Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Prima band

    Moj dobri anđele → 英語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Moj dobri anđele

Svi moji koraci tebi su vođeni,
jedini za mene to je put.
Slike koje dolaze, slike tebe najdraža,
ti jedina si moja sudbina.
A kad me sutra ostave ove lude godine,
prva si koju želim u snu, da budeš mi tu.
 
Ref.
Moj dobri anđele sreću što čuvaš mi,
na lijevoj ruci moj život nosiš ti.
Sreću, radost, tugu mi ćemo dijeliti,
od ovog trena skupa kroz život krenuti.
 
Svi moji pogledi samo tebe su tražili,
suze od sreće kad su te pronašli.
Ljube moja probudi se, stisni ruku,
zagrli me i ne puštaj nikad od sebe.
Ako mi sutra uzmu sve, nek' mi tebe ostave.
Jedini si kojeg želim u snu, da budeš mi tu.
 
Ref.
Moj dobri anđele sreću što čuvaš mi,
na lijevoj ruci moj život nosiš ti.
Sreću, radost, tugu mi ćemo dijeliti,
od ovog trena skupa kroz život krenuti. 2x
 
翻訳

My Kind Angel

All of my steps are guided to you,
they're my only path.
The pictures that arrive, the pictures of you, my dearest,
you're my only destiny.
And when these crazy years leave me tomorrow,
you're the first one I wish for in my dream, for you to be here.
 
My kind angel, the happiness that you're keeping for me,
you're carrying my life in your left hand.
We will share happiness, joy, and sadness,
and start carrying on in this life, from this moment on, together.
 
My eyes only searched for you,
I cried tears of happiness when they found you.
Wake up, my love, clench your hands,
embrace me and never let me go.
If tomorrow takes everything away, may they at least leave you.
You're the only one I wish for in my dream, for you to be here.
 
My kind angel, the happiness that you're keeping for me,
you're carrying my life in your left hand.
We will share happiness, joy, and sadness,
and start carrying on in this life, from this moment on, together.
 
Idioms from "Moj dobri anđele"
コメント
san79san79    金, 25/09/2015 - 08:33

Hvala Anastasia na prijevodu.

Prijedlog za ovaj dio.."na lijevoj ruci moj život nosiš ti" misli se na zaručnički/vjenčani prsten tako da mi prijevod "in your left hand" ne odgovara baš... on your left hand???