広告

Μόνο Εσύ (Mono esi) (英語 の翻訳)

  • アーティスト: Giorgos Sabanis (Γιώργος Σαμπάνης)
  • 曲名: Μόνο Εσύ (Mono esi) 13 回翻訳した
  • 翻訳: イタリア語, スペイン語, セルビア語, チェコ語, トランスリタレーション #1, #2, トルコ語, フランス語, ポルトガル語 4 more

Μόνο Εσύ

Μόνο εσύ με γιατρεύεις, μόνο εσύ
στην πληγή γεννάς καινούργιο δέρμα
μόνο εσύ το κορμί μου διαπερνάς
και σα ρεύμα με χτυπάς
στη ψυχή μου μιλάς.
 
Θέλω μόνο να δω
κάθε που σε κοιτώ
πως γελάνε τα μάτια μου
ποιοι καθρέφτες μου σπάνε
κάθε μια συλλαβή
κάθε κύτταρο εσύ
τα εύθραυστα κομμάτια μου
από σένα μεθάνε
θέλω μόνο να ζω…
 
Σβήσε το φως
ειν” ο έρωτας μου γυμνός
ο άλλος μου μισός ουρανός
ήσουν διαρκώς.
 
Μόνο εσύ με γιατρεύεις, μόνο εσύ
στην πληγή γεννάς καινούργιο δέρμα
μόνο εσύ το κορμί μου διαπερνάς
και σα ρεύμα με χτυπάς
στη ψυχή μου μιλάς.
Όπως και να “ρθεις, σε θέλω
ότι και να πεις, σωπαίνω
κρέμομαι στην δική σου κλωστή
όλα στη ζωή είναι γραμμένα
κι ίσως γεννήθηκα για σένα
Μόνο εσύ υπάρχεις, μόνο εσύ…
 
Τι να πεις, τι να πω
που σε νοιώθω Θεό
και πιστεύω στο τίποτα
και το έχω λατρέψει
έτσι ξέρω να ζω
μα κι εγώ απορώ
και μπορεί μες στα ανείπωτα
μια ελπίδα να θρέψει
θέλω μόνο να ζω
 
Σβήσε το φως
ειν” ο έρωτας μου γυμνός
ο άλλος μου μισός ουρανός
ήσουν διαρκώς.
 
Μόνο εσύ με γιατρεύεις, μόνο εσύ
στην πληγή γεννάς καινούργιο δέρμα
μόνο εσύ το κορμί μου διαπερνάς
και σα ρεύμα με χτυπάς
στη ψυχή μου μιλάς.
Όπως και να “ρθεις, σε θέλω
ότι και να πεις, σωπαίνω
κρέμομαι στην δική σου κλωστή
όλα στη ζωή είναι γραμμένα
κι ίσως γεννήθηκα για σένα
Μόνο εσύ υπάρχεις, μόνο εσύ…
 
水, 30/11/2016 - 16:39にkmmykmmyさんによって投稿されました。
水, 24/06/2020 - 19:17にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって最終編集されました。
英語 の翻訳英語
段落の整列

Only You

バージョン: #1#2#3
Only you heal me, only you
from my wound you create new skin
only you penetrate my body
and like current you stike me
you speak to my soul.
 
I only want to see,
every time I look at you,
how my eyes laugh,
which of my mirrors break,
Every syllable,
every cell, it's you,
my fragile pieces
get drunk from you
I only want to live ...
 
Turn the light off,
my love is naked.
The other half of my sky
you were constantly.
 
Only you heal me, only you
from my wound you create new skin
only you penetrate my body
and like current you strike me,
you speak to my soul.
Whichever way you come - I want you
whatever you say - I keep quite
I'm hanging by your own thread
Everything in life is fated
and maybe I was born for you
Only you exist,only you..
 
What can you say, what can I say,
that I feel you like God
and I believe in nothing
and I have worshiped it·
I know to live in this way,
but even me I wonder,
how in the untold words
can one hope raises·
I just wanna to live
 
Turn the light off,
my love is naked.
The other half of my sky
you were constantly.
 
Only you heal me, only you
from my wound you create new skin
only you penetrate my body
and like current you strike me,
you speak to my soul.
Whichever way you come - I want you
whatever you say - I keep quite
I'm hanging by your own thread
Everything in life is fated
and maybe I was born for you
Only you exist,only you..
 
ありがとう!
火, 21/01/2020 - 00:01にmaria203maria203さんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history