✕
翻訳
Od Moskve do Kalifornije
Šampanjac, privatni let, plovimo kroz noć
Jutro, uzmi pilulu, idalje isti(u mozgu)
(Partijaj kroz život, pođi sa mnom)
Sada stojimo na zidu koji pada
(Partijaj kroz život, pođi sa mnom)
Jer znam tačno gde idemo!
Refren
Treba ti, samo mi veruj!
Nema toga što ne mogu uraditi za tebe
Znam da je ljubav sve što nam treba
Od Moskve do Kalifornije
Treba nam, samo mi veruj!
Videćeš kako se svet okreće za tebe
Moramo pustiti muziku
Uhvati ovaj momenat, momenat, momenat
Na putu, nema vraćanja prašlosti, neka izgori
Visine tornjeva, trepćuća svetla, ljubav je slepa
(izgubi razum)
(Partijaj kroz život, pođi sa mnom)
Sada stojimo na zidu koji pada
(Partijaj kroz život, pođi sa mnom)
Jer znam tačno gde idemo!
Refren
(Timati Rep)
Spustiće krov, moje auto bez krova
Ona će partijati jako, otporna na metke
U tom SLS-u menja trake
Napravi prasak kao šampanjac
Razbijamo čoveče, nema zaustavljanja, čoveče
Razbijamo čoveče, geng crvenih potpetica
Ne mogu ostati isti, samo ljubav igra igrice
Kažem ti, to je svetska stvar
(Partijaj kroz život, pođi sa mnom)
(Partijaj kroz život, pođi sa mnom)
ありがとう! ❤ | ||
1回ありがとうと言われました |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
art_mhz2003 | 3年 1ヶ月 |
2021-02-07にsólo un sueño さんによって投稿されました。
Vladimir Jovanovic さんのリクエストを受け追加されました
✕
Moscow To California のコレクション
Sergey Lazarev: トップ3
1. | Сдавайся (Sdavaysya) |
2. | Вкус малины (Vkus maliny) |
3. | Снег в океане (Sneg v okeane) |
Idioms from "Moscow To California"
1. | ljubav je slepa |
2. | Standing on the wall |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
If you have any suggestions or corrections to my translations please leave a comment or PM me!
You can use my translations any way you want, I'm here to help and have fun
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ако имате било какве сугестије или исправке оставите коментар или пошаљите поруку!
Слободно користите моје преводе како год желите, овде сам само да помогнем и забавим се