広告

Musica che resta (英語 訳)

  • アーティスト: Il Volo
  • 曲名: Musica che resta 22 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, ギリシャ語 #1, #2, スウェーデン語, スペイン語, スロヴェニア語, セルビア語, トルコ語, ドイツ語, ハンガリー語, フランス語, ブルガリア語, ポルトガル語, ポーランド語 #1, #2, ラトビア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 英語 #1, #2, #3
イタリア語
A A

Musica che resta

Leggo in fondo ai tuoi pensieri,
cerco in un sospiro i tuoi desideri.
Mostrami la parte del tuo cuore che
nascondi nel profondo.
 
Ascolto tutti i tuoi silenzi,
come è bello perdermi dentro ai tuoi occhi.
Sono io il tuo sogno quando resti sveglia
senza niente attorno?
 
Tu che sei la forza e il coraggio,
la meta in un viaggio,
il senso dei giorni miei.
Io ci sarò da ora e per sempre.
 
Amore abbracciami, voglio proteggerti.
Siamo il sole in un giorno di pioggia.
Stanotte stringimi, baciami l’anima.
Siamo musica vera che resta.
 
Tra miliardi di persone,
ti ho riconosciuta nella confusione.
Sciogli quel sorriso dal tuo viso e
andiamo via lontano.
 
Tu che sei davvero importante
in ogni mio istante.
Sei la melodia
e non passerai mai.
 
Amore abbracciami, voglio proteggerti.
Siamo il sole in un giorno di pioggia.
Stanotte stringimi, baciami l’anima.
Siamo musica vera che resta.
 
Non siamo un soffio di vento.
Non siamo un momento.
Lo sai che il tuo posto è per sempre qui.
 
Amore abbracciami, voglio proteggerti.
Siamo il sole in un giorno di pioggia.
Stanotte stringimi, baciami l’anima.
Siamo musica vera che resta.
Siamo musica vera che resta.
 
火, 29/01/2019 - 14:20にMM2019MM2019さんによって投稿されました。
英語 訳英語 (原曲と同じリズムな, 詩的な, rhyming, 歌いやすい)
Align paragraphs

The Music That Will Last Forever

バージョン: #1#2#3
Reading all your secret sighs,
All your thoughts and I see the desire.
Just show me your heart and every hidden part
somewhere deep inside you.
 
I hear you even when you’re silent.
Your eyes are the ocean and I am the island.
Are you still with me? Am I in your dreams,
where nothing ever stops you?
 
You’re my love and my temptation,
You’re my destination,
The sense of my every breath.
I’ll be for you from now till the end.
 
Come and embrace me, dear! Let me stop all your tears.
We’re the stars shining bright in the night sky.
And, darling, hold me tight, touching my soul tonight.
We’re the music, that will last forever.
 
I found you in a noisy crowd,
Saw you in the heart of a busy town.
Cure me with a smile, what a special time
is waiting for us onwards.
 
You are the person, that matters,
And fills every second.
You’re my melody.
And you’ll never stop being.
 
Come and embrace me, dear! Let me stop all your tears.
We’re the stars shining bright in the night sky.
And, darling, hold me tight, touching my soul tonight.
We’re the music, that will last forever.
 
Not like a sort of a wind blow,
And not like a shadow.
You know, you’ll be here forever and ever.
 
Come and embrace me, dear! Let me stop all your tears.
We’re the stars shining bright in the night sky.
And, darling, hold me tight, touching my soul tonight.
We’re the music, that will last forever.
We’re the music, that will last forever.
 
ありがとう!
Эквиритмический перевод*
В случае использования прошу упоминать автора перевода.
Алиса Чичканова
火, 21/01/2020 - 16:45にAlisa ChichkanovaAlisa Chichkanovaさんによって投稿されました。
火, 28/01/2020 - 10:04にltltさんによって最終編集されました。
著者コメント:

В случае использования перевода прошу указывать имя автора.
The indication of the author is obligatory.

コメント