広告

My Father's a Homo/ Everyone Tells Jason to See a Psychiatrist (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Falsettos (Musical)
  • フィーチャリングアーティスト: Andrew Rannells, Stephanie J. Block, Anthony Rosenthal
  • 曲名: My Father's a Homo/ Everyone Tells Jason to See a Psychiatrist 2 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, ロシア語
校正待ち
英語

My Father's a Homo/ Everyone Tells Jason to See a Psychiatrist

[JASON]
My father's a homo
My mother's not thrilled at all
Father homo:
What about chromosomes?
Do they carry?
Will they carry?
Who's the homo now?
My father said that one day I'll grow up to be president
And that idea's not so wild
I don't live the life of a normal child
 
'Cause I'm too smart for my own good
And I'm too good for my sorry little life
My mother's no wife
And my father's no man
No man at all!
 
[TRINA, spoken]
Honey, why don't you go out and play?
 
[JASON, spoken]
No
 
[TRINA]
Sweetheart, I worry
Sweetheart, I do
I worry a lot
I worry a lot
I worry a lot
 
(spoken)
I could take you to the Jewish center?
 
[TRINA]
I think you like playing chess alone
That's not normal
 
[JASON]
What is normal?
 
[TRINA, spoken]
I wouldn't know
 
(sung)
Why don't you speak on the telephone
With anyone, just get a friend
Anyone
 
Darling, please, see a psychiatrist
He's quite a guy
And I admire how he acts
No one is saying you're a sick neurotic
But you could find some help
Hear me out, please
Yes, you could find some help
He could help you realize
 
How confused you are!
Yes, it's very clear
Daddy's sincere
But a schmo!
You and I must trust our emotions
Make no commotions
Will you go?
 
[JASON, spoken]
No!
 
[MARVIN]
Jason, please see a psychiatrist
He's just a psychiatrist
I'll pay the bill until you're old
 
[MARVIN]
Jason
​please see
​a psychiatrist
 
He's just
​a psychiatrist
I'll pay the
​bill
​until
​you're old
 
[TRINA]
Darling please listen
​to your father here
He's not a genius type
Lord knows, but he
​knows what's true
He chose a man who I
​think knows the answers
​to all your problems
Mendel understands
​what's bothering you
 
[JASON]
 
No
I won't go
 
I will not go
 
Never never
Never never
Never
 
[ALL]
What a mess this is
This family!
Experts can see
This is so!
 
Photographs can't
Capture our magic
We're simply tragic!
 
[MARVIN AND TRINA]
Will you go?
 
[JASON, spoken]
No
 
[MARVIN AND TRINA]
Jason, please see a psychiatrist!
He's not
 
[JASON]
I won't say boo!
 
[MARVIN AND TRINA]
exorbitant
And he's very smart!
 
[JASON]
If intelligence were the only criterion
Then I wouldn't really need a psychiatrist, would I?
 
[TRINA, spoken]
No
 
[JASON]
Would I?
 
[MARVIN, spoken]
No
 
[JASON]
Just because you failed as parents
 
[TRINA]
Get thee to a psychiatrist!
 
[MARVIN]
Hey, kid, listen
 
[JASON]
I don't need
 
[TRINA AND MARVIN]
He needs a psychiatrist!
 
[JASON]
I want
 
[TRINA AND MARVIN]
A psychiatrist!
 
[JASON]
I wanna speak with Whizzer!
 
[MARVIN]
Speak with whom?
 
[JASON]
With Whizzer
 
[MARVIN]
With Whizzer?
 
[TRINA]
With Whizzer
 
[JASON]
With Whizzer
 
[MARVIN, spoken]
Oh my god
 
[TRINA, MARVIN & JASON]
Whizzer!
Whizzer!
Whizzer!
Whizzer!
 
[JASON]
Whizzer, do you think I should see a psychiatrist?
 
[WHIZZER]
I'm not sure, Jason
Jason, maybe so
Absolutely, Jason
 
[JASON]
Okay, I'll go
 
[WHIZZER]
He'll go
 
[JASON]
I'll go
 
[TRINA]
He'll go!
 
[JASON]
If he comes here
 
[MARVIN]
If he comes here?
 
[TRINA]
He might come here
 
[MARVIN]
They don't make house calls
 
[WHIZZER, spoken]
Oh!
 
木, 21/09/2017 - 10:00にPrinceFinnPrinceFinnさんによって投稿されました。
水, 22/11/2017 - 19:55にphantasmagoriaphantasmagoriaさんによって最終編集されました。
ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs
A A

Мой отец гомик/Все просят Джейсона сходить к Психотерапевту

[ДЖЕЙСОН]
Мой отец гомик,
А матери, видимо, абсолютно все равно!
Отец гомик:
Что на счёт хромосом?
Это наследственное?
Я унаследую это?
И кто тут гомик теперь1?
Мой отец однажды сказал, что я вырасту и стану президентом,
И это звучит не так уж дико,
Я не хочу жить, как нормальный ребёнок!
 
Потому что я слишком умён, для своего же блага,
И я слишком хорош для своей жалкой недолгой жизни.
Моя мама не жена,
А мой отец не мужчина,
Нет, вовсе не мужчина!
 
[ТРИНА, говорит]
Детка, почему бы тебе не пойти поиграть на улице?
 
[ДЖЕЙСОН, говорит]
Нет.
 
[ТРИНА]
Милый, я волнуюсь,
Милый, это так,
Я очень волнуюсь,
Я очень волнуюсь,
Я очень волнуюсь.
 
(говорит)
Я могла бы отвести тебя в Еврейский центр?
 
[ТРИНА]
Тебе, кажется, нравится играть в шахматы в одиночку.
Это не нормально.
 
[ДЖЕЙСОН]
А что нормально?
 
[ТРИНА, говорит]
Если б я знала...
 
(поёт)
Почему бы тебе не поговорить по телефону,
С кем-нибудь, просто заведи друга,
Хоть кого-нибудь!
 
Дорогой, пожалуйста, сходи к психотерапевту,
Он хороший парень,
И мне нравится, как он себя подаёт,
Никто не говорит, что ты больной или нервный,
Но он мог бы помочь тебе,
Слушай, пожалуйста,
Да, он поможет тебе,
Он мог бы помочь тебе понять...
 
Как ты запутался!
Да, это же очевидно,
Папа, конечно, искренний,
Но такой тупица!
Ты и я, мы должны доверять своим эмоциям,
Не нужно волноваться,
Так что, пойдёшь?
 
[ДЖЕЙСОН, говорит]
Нет!
 
[МАРВИН]
Джейсон, пожалуйста, сходи к психотерапевту,
Это же просто психотреапевт,
Я буду оплачивать приемы пока ты не вырастешь
 
[МАРВИН]
Джейсон,
Пожалуйста, сходи
К психотерапевту
 
Он просто
Психотерапевт
Я буду оплачивать
Приемы
Пока ты
Не вырастешь
 
[ТРИНА]
Дорогой, пожалуйста, послушай отца,
Он, конечно, не гений,
Бог видит, но он знает, что правда, а что нет,
Он выбрал мужчину, который, кажется, знает ответы на все твои вопросы,
Мэндел понимает, что тебя беспокоит...
 
[ДЖЕЙСОН]
Нет
Я не пойду
 
Я не пойду
 
Никогда, никогда
Никогда, никогда
Никогда
 
[ВМЕСТЕ]
Что же за бардак творится,
В этой семье!
Эксперты сказали бы,
Что это так!
 
Фотографии, не могут,
Запечатлеть нашей магии,
Мы просто жалкие!
 
[МАРВИН И ТРИНА]
Так что, пойдёшь?
 
[ДЖЕЙСОН, говорит]
Нет.
 
[МАРВИН И ТРИНА]
Джейсон, пожалуйста, сходи к психотерапевту!
Он не...
 
[ДЖЕЙСОН]
Ни за что!
 
[МАРВИН И ТРИНА]
...требовательный,
И он очень умён!
 
[ДЖЕЙСОН]
Если бы ум был единственным критерием,
Тогда нужен ли бы мне был психотерапевт, а? Нужен?
 
[ТРИНА, говорит]
Нет.
 
[ДЖЕЙСОН]
Нужен?
 
[МАРВИН, говорит]
Нет.
 
[ДЖЕЙСОН]
Только потому, что вы облажались, как родители...
 
[ТРИНА]
Так, быстро к психотерапевту!
 
[МАРВИН]
Послушай, ребёнок...
 
[ДЖЕЙСОН]
Мне не нужен...
 
[ТРИНА И МАРВИН]
Ему определенно нужен психотерапевт!
 
[ДЖЕЙСОН]
Я хочу...
 
[ТРИНА И МАРВИН]
К психотерапевту?
 
[ДЖЕЙСОН]
Я хочу поговорить с Уиззером!
 
[МАРВИН]
Поговорить с кем?
 
[ДЖЕЙСОН]
С Уиззером.
 
[МАРВИН]
С Уиззером?
 
[ТРИНА]
С Уиззером...
 
[ДЖЕЙСОН]
С Уиззером.
 
[МАРВИН, говорит]
Боже мой...
 
[ТРИНА, МАРВИН И ДЖЕЙСОН]
Уиззер!
Уиззер!
Уиззер!
Уиззер!
 
[ДЖЕЙСОН]
Уиззер, как думаешь, нужно ли мне сходить к психотерапевту?
 
[УИЗЗЕР]
Я не уверен, Джейсон...
Джейсон, может быть...
Точно нужно, Джейсон!
 
[ДЖЕЙСОН]
Хорошо, я пойду!
 
[УИЗЗЕР]
Он пойдёт!
 
[ДЖЕЙСОН]
Я пойду!
 
[ТРИНА]
Он пойдёт!
 
[ДЖЕЙСОН]
Если он придёт сюда...
 
[МАРВИН]
Если он придёт сюда?
 
[ТРИНА]
Он может прийти сюда...
 
[МАРВИН]
Они на дом не звонят, вроде...
 
[УИЗЗЕР, говорит]
Ох!..
 
  • 1. После того, как Джейсон узнает, что его отец гей, он начинает сомневаться в своей собственной ориентации. Он слишком умный ребёнок, и он начинает думать о том, что раз его отец гей, то он это «унаследует».
日, 13/10/2019 - 14:52にTonya MartyanovaTonya Martyanovaさんによって投稿されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"My Father's a Homo/ ..."の翻訳をもっと見る
ロシア語 Tonya Martyanova
Idioms from "My Father's a Homo/ ..."
コメント