広告

My Lullaby (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: The Lion King II: Simba's Pride (OST)
  • 曲名: My Lullaby 3 回翻訳しました
  • 翻訳: フランス語, ヘブライ語, ペルシャ語
英語

My Lullaby

ZIRA:
Sleep, my little Kovu
Let your dreams take wing
One day when you're big and strong
You will be a king
 
KOVU:
Good night...
 
ZIRA:
Good night, my little prince.
Tomorrow, your training intensifies.
 
ZIRA:
I've been exiled, persucuted
Left alone with no defense
When I think of what that brute did
I get a little tense
 
But I dream a dream so pretty
That I don't feel so depressed
'Cause it soothes my inner kitty
And it helps me get some rest
 
The sound of Simba's dying gasp
His daughter squealing in my grasp
His lionesses' mournful cry
That's my lullaby
 
Now the past I've tried forgetting
And my foes I could forgive
Trouble is, I knows it's petty
But I hate to let them live
 
NUKA:
So you found yourself somebody who'd chase Simba up a tree
 
ZIRA:
Oh, the battle may be bloody, but that kind of works for me
 
The melody of angry growls
A counterpoint of painful howls
A symphony of death, oh my!
That's my lullaby
 
Scar is gone... but Zira's still around
To love this little lad
Till he learns to be a killer
With a lust for being bad!
 
NUKA:
Sleep, ya little termite!
Uh-- I mean, precious little thing!
 
VITANI:
One day when you're big and strong
 
ZIRA:
You will be a king!
 
The pounding of the drums of war
The thrill of Kovu's mighty roar
 
NUKA:
The joy of vengeance
 
VITANI:
Testify!
 
ZIRA:
I can hear the cheering
 
NUKA and VITANI:
Kovu! What a guy!
 
ZIRA:
Payback time is nearing
And then our flag will fly
Against a blood-red sky
That's my lullaby!
 
月, 12/03/2012 - 18:04にminuchminuchさんによって投稿されました。
日, 28/02/2016 - 17:17にGeheiligtGeheiligtさんによって最終編集されました。
ペルシャ語 訳ペルシャ語
Align paragraphs
A A

لالایی من

زیرا:
بخواب کوو کوچولوی من
بذار رویاهات بال پرواز بگیرند
یه روز وقتی بزرگ و قوی بشی
پادشاه میشی
 
کوو:
شب بخیر
 
زیرا:
شب بخیر شاهزاده ی کوچولوی من
فردا تمریناتت سخت تر میشند
 
زیرا:
من تبعید شدم,اذیت شدم
تنها بدون هیچ دفاعی
وقتی به کار اون بیرحم فکر میکنم
یه مقدار عصبی میشم
 
اما من یه رویای خیلی قشنگ دیدم
که باعث میشه احساس افسردگی نکنم
چون اون پیشی درون من رو آروم میکنه
و کمکم میکنه تا یه کم استراحت کنم
 
ناله ی سیمبا که در حال مرگه
جیغهای دخترش که توی چنگ منه
غرش عزادار ماده شیر اون
لالایی من اینه
 
حالا میرسیم به گذشته که تلاش کرده م فراموشش کنم
میتونم دشمنانم رو ببخشم
مشکل اینجاست:با اینکه میدونم ارزششو نداره
اما از اینکه اونها رو زنده بذارم متنفرم
 
نوکا:
پس تو ادعا میکنی کسی هستی که بالای درخت سیمبا رو تعقیب میکنی
 
زیرا:
مبارزه ممکنه خون آلود باشه اما اینجور کارها واسه من
 
مثل ملودی خرناسهای عصبانیه
ترکیب صدای زوزه های دردناک
یه سمفونی از مرگ,اوه
لالایی من اینه
 
اسکار رفته اما زیرا هنوز این اطرافه
تا این پسر کوچولو رو دوست داشته باشه
تا موقعی که اون یاد بگیره یه قاتل باشه
و برای بد بودن اشتیاق داشته باشه
 
نوکا:
بخواب موریانه ی کوچولو
اوه...منظورم اینه که موجود کوچولوی با ارزش
 
ویتانی:
یه روز وقتی بزرگ و قوی بشی
 
زیرا:
پادشاه میشی!
 
صدای نواخته شدن طبلهای جنگ
ارتعاش غرش سهمگین کوو
 
نوکا:
لذت انتقام
 
ویتانی:
شهادت میدیم!
 
زیرا:
میتونم صدای هلهله رو بشنوم
 
نوکا و ویتانی:
کوو چه پسری!
 
زیرا:
وقت انتقام نزدیکه
و بعد پرچم ما به اهتزاز در میاد
در مقابل آسمونی به رنگ خون
لالایی من اینه
 
水, 14/03/2012 - 18:21にminuchminuchさんによって投稿されました。
"My Lullaby"の翻訳をもっと見る
ペルシャ語 minuch
Collections with "My Lullaby"
Idioms from "My Lullaby"
コメント