広告

My Sun (ロシア語 訳)

  • アーティスト: St. Sol
  • 曲名: My Sun 24 回翻訳しました
  • 翻訳: クリンゴン語, スペイン語, トルコ語, ドイツ語 #1, #2, フランス語, ヘブライ語, ポーランド語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, #15
英語

My Sun

My sun is black, it doesn't shine,
For it can only cast a shadow,
It warms no one, and only death throe
It can bestow on weaker minds.
 
火, 20/08/2019 - 20:56にSt. SolSt. Solさんによって投稿されました。
木, 22/08/2019 - 09:41にSophia_Sophia_さんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

20.08.2019

ロシア語 訳ロシア語 (原曲と同じリズムな, rhyming)
Align paragraphs
A A

Мой Дар

Мой дар не светит, тёмен он,
Его стихия - только тени,
И никого он не согреет,
Лишь мучит тех, кто им пленён.
 
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
木, 22/08/2019 - 16:01にSt. SolSt. Solさんによって投稿されました。
著者コメント:

[ER] Авторский вариант.

5
あなたの評価: None Average: 5 (2 votes)
コメント
BratBrat    木, 22/08/2019 - 16:05

Ох и обуза эта Муза!
Горгона та ещё, медуза...
Не светит и не греет кровь;
Но плод запретный зреет вновь...
И в смертных муках родовых
Рожаю внуков неживых...

EquirythmysticaEquirythmystica    木, 22/08/2019 - 16:06

Последняя строчка должна быть - Рожает внуков, Олжас жив )

BratBrat    木, 22/08/2019 - 16:07
Equirythmystica escribió:

Олжас жив )

Зачем плодить трюизмы? И так понятно, что он живее всех живых, даже Ленина... Wink smile

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    木, 22/08/2019 - 19:33

Порой заливистей Карузо,
порой капризней карапуза,
порой у ней подводит пузо,
порой разит как аркебуза,
и узковата ее луза
для прохождения... верблюза

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    木, 22/08/2019 - 19:22

Красиво. Да, теперь я уловил отличие от перевода Брата. Но его перевод пожалуй поточнее, правда? Русский текст звучит мягче (без слабоумия и смертоубийства) и, как бы сказать, э-э-э.., элегичнее.

St. SolSt. Sol    木, 22/08/2019 - 19:28

Death throe это не смерть, а смертельная мука если что. Дословнее не значит точнее.

BratBrat    木, 22/08/2019 - 19:34

Да уж...
Сейчас подловил на улице соседа и дал ему телефон с просьбой прочитать стих про музу-медузу. Как я и рассчитывал, он начал со слова ''охуебуза'', затем, охуев, протёр глаза и прочитал уже правильно. Ну что сказать - работает наука фонетика... Regular smile

St. SolSt. Sol    土, 24/08/2019 - 00:47

You mean he was able to get inside the author's head? Such offenses can't be tolerated, since telepathy is forbidden! We are not on Plyuk anymore, are we? LT is a planet of patsaks! Regular smile

BlackSea4everBlackSea4ever    土, 24/08/2019 - 00:54

Not even telepathy - he had insider knowledge when he traded his stock! Lol.

BlackSea4everBlackSea4ever    土, 24/08/2019 - 00:59

Btw, look some powerful deity took away my 5-stars from Alex. Not that I deserved them, but still...lol

St. SolSt. Sol    土, 24/08/2019 - 01:07

Chatlanian scheming again? Where can a patsak find a refuge from them?

BlackSea4everBlackSea4ever    金, 30/08/2019 - 22:30

I'm glad to see you so active, nice new avatar (no doubt with a hidden message), and you seem to sound happier too. I'd give up all my thanks and likes for comments. And God help me, I loved those puzzles you gave. Best part was the comments! Lol!

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 01:58

D, are you flirting? Oops, sorry “firing” I need new glasses Regular smile

BlackSea4everBlackSea4ever    金, 30/08/2019 - 22:42

This is normal for any new person. We aim to confuse each other let alone others.
Quick recap: Sol gave us a poem as a puzzle and many of us went for translating it giving our feelings, interpretations, and fancifulness to take over.

Reading comments is like listening to a standup routine - don't expect anything that makes sense. Or much sense.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 02:02

Вам спасибо, Ст.
I like your new avatar - «О! Сколько нам открытий чудных..»?

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 02:15

Every symbol and its position have a meaning there, though it should be clear to those who can connect the dots and have a certain background.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 03:15

I figured this out and I will not pretend that I know what they mean Wink smile . I remember few from my previous searches (I think 🤔)
Oh, you know, Alzheimer is the one to blame Teeth smile

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:00

Перевод же не точный и даже не в рифму, за что пять звезд? )

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 02:04

There is a difference between translating the words and translating the meaning.

SchnurrbratSchnurrbrat    土, 31/08/2019 - 02:14

30 translations with 5-star ratings nullify any meaning imho.

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 02:21

The meaning of my works often is not quite obvious, and that presents a challenge to a translator.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 03:51
Schnurrbrat escribió:

30 translations with 5-star ratings nullify any meaning imho.

Я тут прогулялась по другим переводам - так там же Фрей их всех отзвездил, а он же и чистой воды Гуглу звездит, так что нет веры тем звёздам

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 03:54

Igeethecat, а вы что свои звезды отозвали, перенравился что ли перевод Сола?

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 03:59

Дрю, у вас ко мне какие-то чувства? Или вы по-русски не понимаете? Перестаньте цепляться, и жизнь будет лучше

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 04:02

Я просто спросил, почему отозвали? Опять мне не понять? Лучше чем у Сола перевод нашли?

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 04:05

Кто кого отозвал? Дрю, вы о чем? Может, вам отдохнуть нужно?

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 04:06

Ну я вижу, что я Солу только 5 звезд поставил. А вы были, теперь вас нет. Оценка одна переводу.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 04:09

Происки Путина
Restart your PC, if this doesn’t help, call 03?

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    土, 31/08/2019 - 04:15

Есть такой классический палиндром:

10 лет - тел. 01
20 лет - тел. 02
30 лет - тел. 03

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 04:21

Так, а сейчас объясните
01 - полиция?
02 - пожарная команда?
03 - скорая (медицинская) помощь?

Всё по отдельности?

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    土, 31/08/2019 - 04:46

01 - пожарная (спички детям не игрушка!), 02 - милиция (какая еще полиция??? это советский палиндром) - бандитский возраст, 03 - скорая. Помирать пора.
Оценили шедевр?

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 04:54

Не, я лучше 05 позвоню
Может руки-ноги хотя бы не отрубят?

Sophia_Sophia_    土, 31/08/2019 - 08:40
Pinhas Zelenogorsky escribió:

Есть такой классический палиндром:

10 лет - тел. 01
20 лет - тел. 02
30 лет - тел. 03

откомментирую в теме флуда, пожалуй Regular smile

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 04:16

Не знаю, парадокс ) Действительно вижу, что только я 5 звезд поставил. Кто-нибудь проверьте.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 04:38

Мне теперь на LT в суд подавать за то, что мной поставленные звезды только я вижу?

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:10

Так и знал, что так и ответите, все дураки идите дальше, ничего не понимаете )

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 02:13

Вот вы сам себе и ответили Wink smile
Приятно поговорить с умным человеком?

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:19

Сол сам себе звезду должен был поставить ) По его мнению только он знает, как правильно )

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:55

Ну конечно ты ) Могу тебе пять звезд влепить, хочешь? )

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 03:00

Please leave, this is not a constructive discussion.

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 03:05

Ну как не конструктивная? Вы же сами считаете, что ваш перевод самый лучший, потому что только вы знаете, какой смысл должен быть. Что не так?

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 03:06

Дрю, ну зачем вы заводитесь и пургу гоните? Каждый переводит как понимает. Если понятия разные - так это только комплимент автору.

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 03:11

Да какой там комплемент. Солу не интересны ни чьи переводы. Вон сколько наделали, а спасибо только раз сказал.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 03:14

А вам обидно, что не вам? Да бросьте вы.

Детский сад...

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 03:19

Да я при чем? ) Ну не хочет он оценивать других, ну и ладно. Может действительно все плохие переводы были. Вам вот его нравится. Он вам тоже спасибки сказал. А мне за пять звезд даже это не сказал )

BlackSea4everBlackSea4ever    土, 31/08/2019 - 03:22

Ok, this is too much - you know your stars were given in sarcasm. No thanks can or should be expected.
At the same time, I'm almost 100% certain that I liked and thanked you for your translation.
Also, no matter how much I'd like someone to like my own work, I can't expect their appreciation - насильно мил не будешь

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 03:23

I believe you did that out of spite. I don't need such insincere gestures.

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 03:19

I strive for perfection of form and meaning in my translations and expect the same from others, regardless whether they translate my works or somebody else's. Is that so difficult to understand?

St. SolSt. Sol    土, 31/08/2019 - 03:06

Most people should be able to figure it out, and quite a few might also put it in a better poetic form than me.

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:20

Я удаляю свой перевод, нехер плодить сущности )

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:38

Сол из 23 переводов поблагодарил только 1 раз ) Пусть развлекается сам с собой дальше )

BlackSea4everBlackSea4ever    土, 31/08/2019 - 02:40

Don't delete your work - it's childish. Each person puts part of themselves into each original or translation so deleting is self-destructive. It's understandable to seek approval, but unnecessary to survive...
See you tomorrow

vevvevvevvev    土, 31/08/2019 - 02:47

Этак любой удаленный текст можно к "Мертвым душам" приравнять Regular smile

BlackSea4everBlackSea4ever    土, 31/08/2019 - 02:54

It's different to delete when the objective is to make it better. It's another thing to do this in a fit.
Personal experience. I deleted my translation for a rather stupid reason and I regret it.

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:45

Да какая там часть себя? Все переводы дерьмовые же по мнению Сола ) Чего их тогда тут плодить ) Пусть один его красуется ) Я свой удалил.

IgeethecatIgeethecat    土, 31/08/2019 - 02:55
BlackSea4ever escribió:

Don't delete your work - it's childish. Each person puts part of themselves into each original or translation so deleting is self-destructive. It's understandable to seek approval, but unnecessary to survive...

D speaks from experience, trust her!

Sorry, D, I love you 😍

EquirythmysticaEquirythmystica    土, 31/08/2019 - 02:50

Солу свои тексты можно удалять, а нам нельзя что ли? )

BratBrat    土, 31/08/2019 - 04:12

The worst thing a translator can ever do is to start explaining instead of translating. Mark that well...

BratBrat    土, 31/08/2019 - 05:01

The sense is you can either translate or explain but you can neither transplain nor exlate - only transplant and elate...