広告

Nauchus' letat' (Научусь летать) (ベトナム語 訳)

  • アーティスト: MakSim (МакSим)
  • 曲名: Nauchus' letat' (Научусь летать) 11 回翻訳しました
  • 翻訳: クロアチア語, スペイン語, トランスリタレーション, トルコ語, フランス語, ベトナム語, ペルシャ語, ポルトガル語, 英語 #1, #2, 韓国語・朝鮮語
ベトナム語 訳ベトナム語
A A

Em Sẽ Học Cách Bay

Anh mang đôi cánh nơi ba-lô
Mơ màng thương tiếc về một ai
Và trên bức ảnh hằn sâu sự tàn nhẫn
Sống trong chiếc áo khoác lửng của ai đó
Anh đang kiếm tìm một người, không khoan dung
Không bội bạc, và không phải cứu tinh
Em đang sống, em không biết làm sao giúp anh
Nhưng, em chỉ có thể hứa với anh
 
Em sẽ học cách bay cùng anh tới nơi thiên đường
Nơi đó, những vì tinh tú đến rạng đông
Thủ thỉ tình yêu cùng cơ thể
 
Nơi đó, chắc chắn tôi sẽ gặp anh
Nước mắt vỡ òa và thậm chí không nhận ra
Rằng anh đang hôn lên đôi môi và vòng tay không phải của tôi…
 
Những từ ngắn đầy ắp niềm vui
Tôi không hề biết nói “Xin chào”
Hôm nay em mặc trang phục như mọi khi
Hãy nhìn son môi, giày, và váy của em xem
Tôi không muốn nói chuyện với em
Thôi bỏ đi anh, hãy yêu lại từ đầu
Em đến đây để trở thành công chúa lễ hội Carnival
Chỉ vì, em đã hứa, rằng
 
Em sẽ học cách bay cùng anh tới nơi thiên đường
Nơi đó, những vì tinh tú đến rạng đông
Thủ thỉ tình yêu cùng cơ thể
 
Nơi đó, chắc chắn tôi sẽ gặp anh
Nước mắt vỡ òa và thậm chí không nhận ra
Rằng anh đang hôn lên đôi môi và vòng tay không phải của tôi…
 
Em sẽ học cách bay cùng anh tới cõi thiên đường
Thủ thỉ lời yêu cùng cơ thể
 
Nơi đó, những vì tinh tú đến hừng đông
Nước mắt vỡ òa và thậm chí không hay biết
 
土, 11/04/2015 - 22:48にPham HoangPham Hoangさんによって投稿されました。
火, 18/09/2018 - 17:32にPham HoangPham Hoangさんによって最終編集されました。

Nauchus' letat' (Научусь летать)

コメント