Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Saho Nozaki

    眠れぬ夜を過ぎて → 英語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

眠れぬ夜を過ぎて

あなただけ見つめて 時は過ぎる
求めてた静けさ 二人 感じて
長かったねとひとこと 胸にしみて
いとしさに ふるえそう
 
信じさせてね 夢じゃないと Ooh
重ねた月日 無駄にしないと
 
I'll never say goodbye
もう今は 恋の重さも
罪さえ消えていくわ
そっとミラージュ
 
あかね色 あなたの頬を染める
寄り添った私まで 溶けて行きたい
 
都会の瞳 うつろじゃなく Ooh
愛の行方も 映し出すよう
 
I'll never be alone
もう今は 眠れぬ夜も 涙も
消えていくわ
そっとミラージュ
 
夢ごと抱きしめて 指の先まで染めて
この夕日に
人は愛をゲームだと つぶやくその裏で
信じてる
 
I'll never be alone
もう今は 眠れぬ夜も 涙も
消えていくわ
そっとミラージュ
With you, with me
ほんとの二人 生きていけるわ
 
翻訳

During a sleepless night

Time passes as I stare only at you
And we feel the peace we had been searching for
"It was for quite a while...", those words freeze in my chest
And it's like I'm brimming with love
 
Just let me believe that this isn't a dream
And that you won't put the hours to waste
 
(I'll never say goodbye)
In the blink of an eye
Loves weight, and all of our sins, disappear
In a quiet mirage
 
You blush, painting your cheeks a madder red
Makes me want to keep melting you til you're snugglin' with me
 
The eyes of the city are large and wide
And in them, the whereabouts of love seem to appear
 
(I'll never be alone)
In the blink of an eye
All of the sleepless nights and tears disappear
In a quiet mirage
 
I let my dream engulf me and paint all of my body
Underneath the evening sun
Behind me, you whisper "Everyone's playing the game of love"
And I'm gonna believe you
 
(I'll never be alone)
In the blink of an eye
All of the sleepless nights and tears disappear
In a quiet mirage
(With you, with me)
And we can be together without a single lie
 
コメント