広告

A Nightingale Sang in Berkeley Square (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Rod Stewart
  • 曲名: A Nightingale Sang in Berkeley Square 3 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, スペイン語, ポルトガル語
スペイン語 訳スペイン語
A A

Un ruiseñor cantaba en Berkeley Square

Cuando los amantes se encuentran en Mayfair, según dice la leyenda,
pájaros cantores cantan, el invierno se vuelve primavera.
Toda calle serpenteante en Mayfair cae bajo el hechizo.
Sé que tal encanto puede ocurrir
porque, un anochecer, me ocurrió a mí.
 
Esa noche en particular, la noche que nos conocimos,
había magia en el aire,
había ángeles cenando en el Ritz,
y un ruiseñor cantaba en Berkeley Square.
 
Puedo tener razón, puedo estar equivocado
pero estoy perfectamente seguro al jurar
que cuando tú te diste la vuelta y me sonreíste,
un ruiseñor cantaba en Beverly Square.
 
La luna que se rezagaba sobre la ciudad de Londres;
pobre luna confusa, tenía fruncido el ceño.
¿Cómo podía saber que estábamos tan enamorados?
El mundo entero parece andar de cabeza.
 
Las calles de la ciudad estaban pavimentadas con estrellas.
¡Fue un amorío tan romántico!
Y al besarnos y decir 'buenas noches'
un ruiseñor cantaba en Berkeley Square.
 
Cuando llegó el amanecer llevándose todo el oro y azul
para interrumpir nuestro encuentro,
todavía recuerdo cómo tú sonreíste y dijiste:
"¿Fue eso un sueño, o fue realidad?"
 
Nuestro paso, de vuelta a casa, fue tan ligero
como los pies en el zapateado de Fred Astaire
y, como un eco, a lo lejos,
un ruiseñor cantaba en Berkeley Square.
 
Lo sé, porque yo estaba allí
aquella noche, en Berkeley Square.
 
水, 04/09/2019 - 14:31にroster 31roster 31さんによって投稿されました。
英語英語

A Nightingale Sang in Berkeley Square

"A Nightingale Sang ..."の翻訳をもっと見る
スペイン語 roster 31
Collections with "A Nightingale Sang ..."
Rod Stewart: トップ3
コメント
AldefinaAldefina    木, 05/09/2019 - 12:28

Rosa, algo te pasó por alto. Cambia el idioma (inglés a español). Gracias.

roster 31roster 31    木, 05/09/2019 - 12:41

Gracias a ti.

Estoy a punto de contestar tu mensaje.
Hasta luego