✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Ninelu
Nu-ń-mi strinzi di mǫnă,
Să nu-ń-la frǫnzi ninelu;
Să nu-ń-la frǫnzi ninelu,
Cu dǫu̯sprets di rap.
Cum s-mi duc i̯o casă,
Cum s-la dau̯ dževapu;
Cum s-la dau̯ dževapu,
La tāti ši la māma.
Tāti să-ń-mi tăltšască,
Māma să-ń-mi zăplǫngă;
Māma să-ń-mi zăplǫngă,
Bebi să-ń-mi drubească.
Hai̯di feată cāsă,
Io s-la dar ninelu;
Io s-la dar ninelu,
Cu pai̯sprăts di rap.
2018-06-07にVoldimeris さんによって投稿されました。
2019-09-30にVoldimeris さんによって最終編集されました。
翻訳
Колечко
Не сжимай мою руку,
Не сломай мне колечко;
Не сломай мне колечко
С двенадцатью камешками.
Как мне пойти домой,
Как мне ответить;
Как мне ответить
Отцу и матери.
Отец меня убьёт,
Мама заплачет;
Мама заплачет,
Братик меня побьёт.
Пойдём, милая, домой,
Я дам тебе колечко;
Я дам тебе колечко
С четырнадцатью камешками.
ありがとう! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Saebastian | 3年 3ヶ月 |
Bogdan Kilochko | 3年 7ヶ月 |
2019-09-30にVoldimeris さんによって投稿されました。
2020-12-02にVoldimeris さんによって最終編集されました。
Megleno-Romanian Folk: トップ3
1. | Trecui ăn sus, mamo |
2. | Ninelu |
3. | Cafcu tšouli tser tu, Teghi̯u |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
名前: Vladimir
役割: Retired Moderator
投稿:4653 回翻訳した, 287件の歌詞を音訳した, 516の曲, 2 collections, 20286回 感謝された, 1284件のリクエストを解決した 515人のメンバーの方を助けました, 45件の書き起こしリクエストを遂行した, added 168 idioms, 188件のイディオムを説明しました, 1310件のコメントを残しました
言語: 母国語 ロシア語, 流暢 ルーマニア語, advanced 英語, スペイン語, intermediate アルーマニア語, イタリア語, ポルトガル語, ウクライナ語, beginner アゼルバイジャン語, ブルガリア語, ポーランド語, トルコ語
© Vladimir Sosnin