✕
校正待ち
オリジナル歌詞
No Money, No Luck Blues
Well My bad luck is falling, falling down like rain
Bad luck is falling, falling down like rain
No matter why I do, seems like my luck won't never change
I felt kinda lucky
My luck was running slow
The last hand I caught four aces
And the police broke down the door
I said, Lord
Lord, what can a poor boy do?
Well, ain't it bad when you can't make no money
Seems like all the bad breaks will come to you
Yeah, I got home this morning
She was looking kinda funny
She said, "Don't come in daddy
Daddy, unless you got some money"
And I said, Lord
Lord, what can a poor boy do?
Well, ain't it bad when you can't make no money
Without your woman turning her back on you
Well, now I asked my woman for some dinner
She looked at me like a fool
She said "I'm playing checkers, daddy
And I think it's your turn to move
I said, oh
Lord, what can a poor boy do?
Well, ain't it bad when you can't make no money
And your woman turning her back on you
翻訳
Kein Geld, kein Glück - Blues
Nun, mein Pech fällt, es fällt herab wie Regen
Pech fällt, es fällt herab wie Regen
Egal was ich tue, es scheint, als änderte sich mein Pech nie
Ich fühlte mich in gewisser Weise glücklich
Mein Glück ging langsam voran
Mit der letzten Hand erwischte ich vier Asse
Und die Polizei brach die Tür ein
Ich sagte, Herr
Herr, was kann ein armer Junge tun?
Nun, ist das nicht schlimm, wenn man kein Geld verdienen kann?
Scheint, als würden alles Pech zu mir kommen
Ja, ich bin heute morgen nach Hause gekommen
Sie sah irgendwie lustig aus
Sie sagte: "Komm nicht rein, Daddy
Daddy, es sei denn, du hast etwas Geld"
Und ich sagte: Herr
Herr, was kann ein armer Junge tun?
Ist das nicht schlimm, wenn man kein Geld verdienen kann?
Ohne deine Frau, die dir den Rücken kehrt?
Nun, ich bat meine Frau um ein Abendessen
Sie sah mich an wie einen Idioten
Sie sagte: "Ich spiele Dame, Daddy
Und ich denke, du bist am Zug
Ich sagte, oh
Herr, was kann ein armer Junge tun?
Ist es nicht schlimm, wenn man kein Geld verdienen kann?
Und deine Frau dreht dir den Rücken zu...
ありがとう! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
ゲスト | 4年 6ヶ月 |
Azalia | 4年 6ヶ月 |
2019-09-17にLobolyrix さんによって投稿されました。
✕
B.B. King: トップ3
1. | The Thrill Is Gone |
2. | Let the Good Times Roll |
3. | Rock Me, Baby |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Wolfgang
Editor Dances with wolves
投稿:12080 回翻訳した, 1353の曲, 47885回 感謝された, 3922件のリクエストを解決した 596人のメンバーの方を助けました, 8件の書き起こしリクエストを遂行した, added 371 idioms, 147件のイディオムを説明しました, 5326件のコメントを残しました, added 2674 annotations
言語: 母国語 ドイツ語, 流暢 英語, フランス語, スペイン語, advanced Greek (Ancient), イタリア語, ラテン語, intermediate カタロニア語, beginner ポルトガル語
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.