Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

No quiero ser tu cómplice

De pronto, empieza a amanecer
y todo vuelve a ser real:
la luz, las flores de papel,
el cuarto del hotel...
¡La soledad!
 
Olor de amor, sabor a ti;
mi piel borracha de tu piel...
Pasión, locura y luego ¿qué?
A esperar otro mes,
desesperar...
 
[Estribillo:]
No quiero ser tu cómplice:
la sombra fiel, tu amor leal.
Vivir así es no vivir,
encarcelada aquí, esperándote.
 
No quiero ser tu cómplice:
la amante fiel, tu eterno plan...
¡Qué loca fui creyéndote!
¡Qué duro es descubrir la verdad!
 
¿Con qué derecho hablas de mí
igual que de tu propiedad?
¿Cómo te atreves a exigir
algo de los demás
que tú no das?
 
[Estribillo:]
No quiero ser tu cómplice:
la sombra fiel, tu amor leal.
Vivir así es no vivir,
encarcelada aquí, esperándote.
 
No quiero ser tu cómplice:
la amante fiel, tu eterno plan...
¡Qué loca fui creyéndote!
¡Qué duro es descubrir la verdad!
 
翻訳

Не желим бити твој саучесник

Одједном, зора свиће
и све се враћа у нормалу
светлост, пластично цвеће,
хотелска соба...
Самоћа!
 
Мирис љубави и твој укус,
моја кожа пијана од твоје...
Страст, лудило и шта после?
Чекати следећи месец и
очајавати...
 
Рефрен:
Не желим бити твој саучесник
верна сенка, одана љубав.
Ово није живот,
окована овде, чекајући те.
 
Не желим бити твој саучесник,
верна љубавница, вечни план...
Луда сам била што сам ти веровала!
Како је тешко спознати истину!
 
Са којим правом причаш о мени,
као о свом власништву?
Како се усуђујеш да захтеваш
нешто више од
онога што дајеш?
 
Рефрен:
Не желим бити твој саучесник
верна сенка, одана љубав.
Ово није живот,
окована овде, чекајући те.
 
Не желим бити твој саучесник,
верна љубавница, вечни план...
Луда сам била што сам ти веровала!
Како је тешко спознати истину!
 
コメント