広告

Noche de ronda (英語 訳)

  • アーティスト: Agustín Lara (Ángel Agustín María Carlos Fausto Mariano Alfonso del Sagrado Corazón de Jesús Lara y Aguirre del Pino)
  • 共演者: Alejandro Fernández, Luís Miguel, Julio Iglesias, Plácido Domingo, Jose Feliciano, Elsa Aguirre
  • 曲名: Noche de ronda 11 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, チェコ語, トルコ語, ドイツ語, ポーランド語, ルーマニア語, 英語 #1, #2, #3, #4, #5
校正待ち
英語 訳英語
A A

Sleepless night

バージョン: #1#2#3#4#5
Sleepless night,
how sad you pass by,
how sad you cross
over my balcony.
 
Sleepless night,
how you hurt me,
how you wound
my heart.
 
Moon that breaks
through the darkness
of my loneliness...
Where are you going?
 
Tell me if this night
you go on tour,
the way she went...
Who is she with?
 
Tell her I love her,
tell her I’m dying
of so long waiting,
tell her to come back,
 
because rambling
is not good,
it hurts,
it brings pain
and ends
in tears.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
日, 13/04/2014 - 19:19にAldefinaAldefinaさんによって投稿されました。
月, 08/09/2014 - 13:47にAldefinaAldefinaさんによって最終編集されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
スペイン語スペイン語

Noche de ronda

コメント