広告

Nothing Breaks Like a Heart (アラビア語 訳)

  • アーティスト: Mark Ronson
  • フィーチャリングアーティスト: Miley Cyrus
  • 共演者: Lizzo
  • 曲名: Nothing Breaks Like a Heart 19 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, イタリア語 #1, #2, エストニア語, オランダ語, ギリシャ語, クロアチア語, スペイン語, セルビア語, トルコ語 #1, #2, ドイツ語 #1, #2, ハンガリー語, フランス語 #1, #2, ブルガリア語, ルーマニア語, ロシア語
  • リクエスト: スウェーデン語
アラビア語 訳アラビア語
A A

لا شيء يؤلم كقلب مكسور

الاستهلال:
قد يؤذيك هذا العالم
ويجرحك بعمق ويترك أثرًا
الأوضاع تتدهور، ولكن لا شيء يؤلم أكثر من قلب مكسور
لا شيء يؤلم كقلب مكسور
 
المقطع الأول:
سمعتك [تتحدّث] على الهاتف ليلة البارحة
نحن نعيش ونموت على الأكاذيب الجميلة
أنت تعلم هذا، كلانا نعلم
هذه السجائر السحرية1
وهذا البيت المحترق، لم يتبق شيء
كل شيء يتبخّر، وكلانا يعلم هذا
لدينا الليل بطولهِ لنقع في الحُب
ولكن وبكل سهولة ينهار [ينهار هذا الحُب]
نحن مكسوران، مكسوران
 
قبل الجوقة:
لا شيء، لا شيء، لا شيء سينقذنا الآن
 
الجوقة:
هذا صّمت مكسور
بصوت رعدي وهو يتحطم في الظلام (يتحطم في الظلام)
وهذا الشريط المكسور
يدور في دوائر غير متناهية في الحانات (يدور في الحانات)
قد يؤذيك هذا العالم
ويجرحك بعمق ويترك أثرًا
الأوضاع تتدهور، ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
لا شيء يؤلم كقلب مكسور
 
المقطع الثاني:
سنترك بعضنا البعض باردان كالثلج
ومنتشيان وجافان، رياح الصحراء تهُب
إنها تهُب
أتذكر ما قلتهُ لي؟
[و] نحن منتشيان بالحُب
سأتمسك بهذهِ الكلمات، كلانا يعلمُ هذا
 
قبل الجوقة:
أنه لا شيء، لا شيء، لا شيء سينقذنا الآن
لا شيء، لا شيء، لا شيء سينقذنا الآن
 
الجوقة:
حسنًا، هناك صّمت مكسور
بصوت رعدي وهو يتحطم في الظلام (يتحطم في الظلام)
وهذا الشريط المكسور
يدور في دوائر غير متناهية في الحانات (يدور في الحانات)
قد يؤذيك هذا العالم
ويجرحك بعمق ويترك أثرًا
الأوضاع تتدهور، ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
لا شيء يؤلم كقلب مكسور
ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
أمم، ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
 
الجسر:
قلبي، قلبي
حسنًا، لا شيء، لا شيء، لا شيء سوف ينقذنا الآن
قلبي، قلبي
لا شيء، لا شيء، لا شيء سوف ينقذنا الآن
 
الجوقة:
حسنًا، هناك صّمت مكسور
بصوت رعدي وهو يتحطم في الظلام (يتحطم في الظلام)
وهذا الشريط المكسور
يدور في دوائر غير متناهية في الحانات (يدور في الحانات)
قد يؤذيك هذا العالم
ويجرحك بعمق ويترك أثرًا
الأوضاع تتدهور، ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
لا شيء يؤلم كقلب مكسور
ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
أمم، ولكن لا شيء يؤلم كقلب مكسور
 
  • 1. الترجمة الحرفية: سجائر الرصاصة الفضية.
金, 01/02/2019 - 07:16にFarah SalimFarah Salimさんによって投稿されました。
土, 06/07/2019 - 06:15にFarah SalimFarah Salimさんによって最終編集されました。
著者コメント:

Please mention the source if you use any of my translation.
فضلا أذكر المصدر إن استخدمت إحدى ترجماتي.

英語英語

Nothing Breaks Like a Heart

コメント
GeheiligtGeheiligt    金, 21/06/2019 - 14:22

Lyrics and their format have been updated. You may want to review your translation accordingly.