広告

Ο βυθός σου (O vythós sou) (英語 訳)

  • アーティスト: Michalis Hatzigiannis (Μιχάλης Χατζηγιάννης)
  • 曲名: Ο βυθός σου (O vythós sou) 14 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語 #1, #2, セルビア語, トルコ語, ドイツ語, ブルガリア語, ポルトガル語, マケドニア語, ロシア語, 英語 #1, #2, #3, #4, #5
英語 訳英語
A A

Your Seabed

バージョン: #1#2#3#4#5
If you ever grant me the right to kiss you
my being will become yours and yours only.
And whenever you're down with a fever
I will be kissing your forehead
to absorb your pain down to the deepest part of me.
 
The person who hates you the most is the one
running through every possible password
to reach for an opening.
The person who hates you the most
is always the most gentle
against your every misbehaviour.
 
I am the one who should be feeling thankful
To be able to be swim inside your seabed,
To float across your neck like a sea wave
Yes, I am the one who should be thankful
So, if it comes to it, let me drown.
Let me drown for your sake.
 
日, 16/09/2018 - 04:52にC. Angel LatsidesC. Angel Latsidesさんによって投稿されました。
著者コメント:

I took some minor liberties, paying more attention to substance rather than direct translation. It is the only translation so far which accurately portrays the meaning while sustaining the poetic tone and the beauty of the original greek lyrics!

ギリシャ語/ローマ字ギリシャ語

Ο βυθός σου (O vythós sou)

コメント