広告

OOMM (Out Of My Mind) (Remix) (ロシア語 の翻訳)

ロシア語 の翻訳ロシア語
A A

НВСУ (Не В Своём Уме) (Ремикс)

Ты такой очевидный, плохой лжец!
Доброглазый создатель проблем.
Изменщик ледяного* криминала.
Не пересекать эту захватывающую дух чёрту - глупо.
 
Пляж, как оазис посреди жаркого лета.
Алмаз, что в темноте, это я - твой свет.
Я не могу скрывать это, подойди ближе и узнаешь много нового.
Зум, Зум
Полетели над облаками!
 
Неважно, это никак не влияет на то, что мне нравится.
Все вместе!
Не пытай меня сладкими словами!
Лучше...
 
Ты чувствуешь себя не в своём уме?
Твои фокусы - безумны.
Тебя больше привлекает, то что я не в своем уме?
Твои фантазии - безумны,
Не в своём уме!
 
Вверх и вниз, настроение приходит и уходит.
Что ты скажешь мне, чтобы я пришла снова?
Я достигла своих пределов и
Пересечение черты на меня уже не работает.
 
Таких слов много и все они сбивают с пути.
Пусть взорвутся, как бомба!
Сделай это! Биббиди Боббиди Бу
Разве никто не делает это так, как я?
Я постепенно превращаюсь в
Одержимую.
 
Неважно, это никак не влияет на то, что мне нравится.
Все вместе!
Не пытай меня сладкими словами!
Лучше...
 
(Избавься от стресса)
Ты чувствуешь себя не в своём уме?
Твои фокусы - безумны.
Тебя больше привлекает то, что я не в своём уме?
Твои фантазии - безумны.
 
Включи свет, чтобы наша любовь зажглась!
(Без ограничений, без ограничений)
Она становится только больше, что моё сердце готово разорваться.
(Без ограничений, без ограничений)
(Потому что ты, потому что ты) Да, да, да
(Потому что ты, потому что ты) Да, да, да
(Потому что ты, потому что ты) Ты меня не знаешь, тсс
 
Ты чувствуешь себя не в своём уме?
Твои фокусы - безумны.
Тебя больше привлекает то, что я не в своём уме?
Твои фантазии - безумны.
 
ありがとう!
1回ありがとうと言われました

Translation with love❤️

木, 22/04/2021 - 20:44にStasya533Stasya533さんによって投稿されました。
著者コメント:

*в значении хладнокровного.
Всё ещё жду твоей реакции на перевод👉❤️👈

英語, 韓国語・朝鮮語/ローマ字英語, 韓国語・朝鮮語

OOMM (Out Of My Mind) (Remix)

OOMM (Out Of My ... のコレクション
コメント
Read about music throughout history