Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Ой! ...Я знову це зробила

Є-є-є-є-є
Є-є-є-є-є
 
Гадаю, я знову це зробила
Змусила тебе вірити, що ми більше, ніж просто друзі
О милий, може здатись, що я запала на тебе
Але не треба це сприймати всерйоз
 
Бо втратити всі відчуття
Це так схоже на мене
О милий, милий
 
Ой! Я знову це зробила
Я гралась з твоїм серцем і програла цю гру
О милий, милий
Ой! Ти думав, що я закохалась
Що я послана з небес
Я насправді не така вже й свята
 
Розумієш, проблема в тому
Що я замріялась
Бажаю супергероїв, вони дійсно існують
Плачу, споглядаючи дні
Хіба ти не бачиш, що ще багато в чому не тямлю
 
Але втратити всі відчуття
Це так схоже на мене
Милий, о
 
Ой! Я знову це зробила
Я гралась з твоїм серцем і програла цю гру
О милий, милий
Ой! Ти думав, що я закохалась
Що я послана з небес
Я насправді не така вже й свята
 
Є-є-є-є-є
Є-є-є-є-є
 
"Всі на борт!"1
"Брітні, перед тим як ти підеш, я хочу тобі дещо віддати"
"О, воно прекрасне, але зачекай, хіба це не...?"
"Так, це воно"
"Але я думала, що жіночка в кінці випустила його в океан"
"Ну, крихітко, я спустився вниз і дістав його для тебе"
"О, не варто було"
 
Ой! Я знову це зробила
Я гралась з твоїм серцем і програла цю гру
О милий, милий
Ой! Ти думав, що я закохалась
Що я послана з небес
Я насправді не така вже й свята
 
Ой! Я знову це зробила
Я гралась з твоїм серцем і програла цю гру
О милий, милий
Ой! Ти думав, що я закохалась
Що я послана з небес
Я насправді не така вже й свята
 
Ой! Я знову це зробила
Я гралась з твоїм серцем і програла цю гру
О милий, милий
Ой! Ти думав, що я закохалась
Що я послана з небес
Я насправді не така вже й свята
 
  • 1. Ця сцена посилається на фінал фільму "Титанік", де Роуз кидає в воду діамант "Серце океану", який вона знайшла в плащі Джека після його смерті. Діамант був символом їхнього кохання.
オリジナル歌詞

Oops!... I Did It Again

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

コメント