Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Pain

잔혹한
날들이
나를 찾아올 때면
 
깊어지는
숨소리
점점 나를 조여와
 
Please. I just one everything to stop.
날카로운 말들로
I don't want a change in my life.
지친 나를 데려가
 
잿빛 사이로 타들어가
붉게 물든 날 잡아줘
어둠 속을 헤엄쳐가
절망 속에 갇힌 날
 
붉은빛
There Comes the Pain
말도 없이 다가와
 
달라진
날들이
찾아와도
 
Please. I just one everything to stop.
날카로운 말들로
I don't want a change in my life.
지친 나를 데려가
 
잿빛 사이로 타들어가
붉게 물든 날 잡아줘
어둠 속을 헤엄쳐가
절망 속에 갇힌 날
 
타락하는 어둠은
조여오는 의미를
피에 물든 눈물은
삶에 지친 죽음을
 
I don't want a change in my life.
지친 나는 죽어가
 
잿빛 사이로 타들어가
붉게 물든 날 잡아줘
어둠 속을 헤엄쳐가
절망 속에 갇힌 날
 
翻訳

Pain

Когда
наступают
тяжёлые дни,
 
звук
углубляющегося дыхания
становится всё громче.
 
Пожалуйста, я хочу остановить всё
резкими словами.
Я не хочу перемен в своей жизни.
Забери меня, измученного.
 
Удержи меня,
когда пепел превратится в пламя,
пока я, блуждая во тьме,
падаю в пучину отчаяния.
 
Красный свет,
за ним приходит боль.
Просто молча подойди.
 
Даже если
наступят
иные дни.
 
Пожалуйста, я хочу остановить всё
резкими словами.
Я не хочу перемен в своей жизни.
Забери меня, измученного.
 
Удержи меня,
когда пепел превратится в пламя,
пока я, блуждая во тьме,
падаю в пучину отчаяния.
 
Смертоносный мрак
давит всё сильнее.
Я проливаю кровавые слёзы,
умирая от усталости жить.
 
Я не хочу перемен в своей жизни.
Так устал, я умираю.
 
Удержи меня,
когда пепел превратится в пламя,
пока я, блуждая во тьме,
падаю в пучину отчаяния.
 
Happiness (OST): トップ3
コメント