✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Pain
잔혹한
날들이
나를 찾아올 때면
깊어지는
숨소리
점점 나를 조여와
Please. I just one everything to stop.
날카로운 말들로
I don't want a change in my life.
지친 나를 데려가
잿빛 사이로 타들어가
붉게 물든 날 잡아줘
어둠 속을 헤엄쳐가
절망 속에 갇힌 날
붉은빛
There Comes the Pain
말도 없이 다가와
달라진
날들이
찾아와도
Please. I just one everything to stop.
날카로운 말들로
I don't want a change in my life.
지친 나를 데려가
잿빛 사이로 타들어가
붉게 물든 날 잡아줘
어둠 속을 헤엄쳐가
절망 속에 갇힌 날
타락하는 어둠은
조여오는 의미를
피에 물든 눈물은
삶에 지친 죽음을
I don't want a change in my life.
지친 나는 죽어가
잿빛 사이로 타들어가
붉게 물든 날 잡아줘
어둠 속을 헤엄쳐가
절망 속에 갇힌 날
2021-12-04にSLOR さんによって投稿されました。
翻訳
Pain
Когда
наступают
тяжёлые дни,
звук
углубляющегося дыхания
становится всё громче.
Пожалуйста, я хочу остановить всё
резкими словами.
Я не хочу перемен в своей жизни.
Забери меня, измученного.
Удержи меня,
когда пепел превратится в пламя,
пока я, блуждая во тьме,
падаю в пучину отчаяния.
Красный свет,
за ним приходит боль.
Просто молча подойди.
Даже если
наступят
иные дни.
Пожалуйста, я хочу остановить всё
резкими словами.
Я не хочу перемен в своей жизни.
Забери меня, измученного.
Удержи меня,
когда пепел превратится в пламя,
пока я, блуждая во тьме,
падаю в пучину отчаяния.
Смертоносный мрак
давит всё сильнее.
Я проливаю кровавые слёзы,
умирая от усталости жить.
Я не хочу перемен в своей жизни.
Так устал, я умираю.
Удержи меня,
когда пепел превратится в пламя,
пока я, блуждая во тьме,
падаю в пучину отчаяния.
✕
Happiness (OST): トップ3
1. | Pain |
2. | ENIGMA |
3. | What Lies Ahead |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Mia
役割: Senior Member
投稿:84 回翻訳した, 24の曲, 151回 感謝された, 2件のリクエストを解決した 2人のメンバーの方を助けました, 2件のコメントを残しました
ホームページ: vk.com/yourhelpshand
言語: 母国語 ロシア語, 流暢 英語, 韓国語・朝鮮語, advanced 英語, 韓国語・朝鮮語
Перевод выполнен специально для https://vk.com/yourhelpshand
Заглядывайте к нам, мы переводим много всего интересного :)
Просьба не публиковать перевод без указания кредитов