広告

Πάρ' τα όλα δικά σου (Pár' ta óla diká sou) (セルビア語 訳)

  • アーティスト: Michalis Hatzigiannis (Μιχάλης Χατζηγιάννης)
  • 曲名: Πάρ' τα όλα δικά σου (Pár' ta óla diká sou) 10 回翻訳しました
  • 翻訳: アゼルバイジャン語, セルビア語, トランスリタレーション, トルコ語, ドイツ語, フランス語 #1, #2, マケドニア語, ロシア語, 英語

Πάρ' τα όλα δικά σου (Pár' ta óla diká sou)

Τέρμα τα ψέματα σε προκαλώ σε μάχη
θέλω να λιώσουμε κι ας γίνουνε όλα στάχτη.
Όταν τελειώσουμε θα ’μαστε εμείς μονάχοι
μα ας αρχίσουμε νόημα ο φόβος να ’χει.
 
Τέρμα τα ψέματα σε προκαλώ απόψε
μαχαίρια βλέμματα τη λογική μου κόψε.
Μέθυσα κι ένιωσα να ’μαι θεός για λίγο
πως έχω δύναμη και να ’ρθω και να φύγω.
 
Μια καρδιά που ξέρει μόνο ν’ αγαπά
κι έχει μάθει να χτυπάει δυνατά.
 
Έρωτα, κοίτα με
μη ρωτάς, χτύπα με.
 
Πάρ’ τα όλα όλα δικά σου
κάνε τη φωτιά μου φωτιά σου
πάλεψέ με σώμα με σώμα
κάνε με ό,τι θες λίγο ακόμα.
 
Σου ’χω τέτοια αγάπη μεγάλη
που δε μοιάζει με καμιά άλλη
τη ψυχή στα χέρια σου αφήνω
όταν με κοιτάς εγώ σβήνω.
 
Τέρμα τα ψέματα είναι ο πόθος σφαίρα
φίλα με αλύπητα, κάνε τη νύχτα μέρα.
Μέθυσα κι ένιωσα να ’μαι θεός για λίγο
πως έχω δύναμη και να ’ρθω και να φύγω.
 
Μια καρδιά που ξέρει μόνο ν’ αγαπά
κι έχει μάθει να χτυπάει δυνατά.
 
Έρωτα, κοίτα με
μη ρωτάς, χτύπα με.
 
Πάρ’ τα όλα όλα δικά σου
κάνε τη φωτιά μου φωτιά σου
πάλεψέ με σώμα με σώμα
κάνε με ό,τι θες λίγο ακόμα.
 
日, 04/01/2009 - 10:10にdimitris_bgdimitris_bgさんによって投稿されました。
セルビア語 訳セルビア語
Align paragraphs
A A

Uzmi sve, sve je tvoje

Gotovo je sa lažima, izazivam te da se borimo
Želim da se istopimo i neka sve postane pepeo
Kada završimo, bićemo mi sami
Ali, da počnemo, neka strah dobije smisao
 
Gotovo je sa lažima, izazivam te večeras
Sa pogledima kao noževima moj razum iseci
Napio sam se i osetio sam da sam bog na kratko
Da imam snage i da dođem i da odem
 
Jedno srce koje zna samo da voli
I naučilo je da kuca jako
 
Ljubavi, gledaj me
Ne pitaj, udaraj me
 
Uzmi sve, sve je tvoje
Moju vatru pretvori u tvoju
Bori se sa mnom telom u telo
Pravi od mene šta god želiš još malo
 
Prema tebi gajim tako veliku ljubav
Koja ne liči ni na jednu drugu
Moju dušu u tvojim rukama ostavljam
Kada me gledaš, ja umirem
 
Gotovo je sa lažima, žudnja je kao metak
Ljubi me bez izvinjenja, pretvori noć u dan
Napio sam se i osetio sam da sam bog na kratko
Da imam snage i da dođem i da odem
 
Jedno srce koje zna samo da voli
I naučilo je da kuca jako
 
Ljubavi, gledaj me
Ne pitaj, udaraj me
 
Uzmi sve, sve je tvoje...
 
月, 06/10/2014 - 10:38にtheserbianhoneytheserbianhoneyさんによって投稿されました。
コメント