✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Paraguayan National Anthem
A los pueblo de América infausto
tres centurias un cetro oprimió
mas un día soberbia surgiendo
¡basta! Dijo y el cetro rompió.
Nuestros padres lidiando grandiosos
ilustraron su gloria marcial.
Y trozada la augusta diadema
enalzaron el gorro triunfal.
¡Paraguayos, República o muerte!
nuestro brío nos dio libertad
ni opresores ni siervos alientan
donde reinan unión e igualdad
2015-02-18にmaluca さんによって投稿されました。
翻訳
Ñane retâ purahéi guasu
Tetâ nguéra ko Amerikayguáva
aretéma poguýpe oikove
peteî ára opu’â tavayguáva
ha’evéma he’i ha omesê
Ñande ru kuéra py’aguasúpe
hekohára angatu ombojegua
ha oitykuévo Aju’y pytaguáva
ohupíma katu Paraguái.
Tetâ’ÿro vokói ñamanóne
peteîcha ondive Paraguái
jojahápe maymáva jaikóne
jejopy ñande yvýpe ndaijái
jojahápe maymáva jaikóne
jejopy ñande yvýpe ndaijái
ñande yvýpe ndaijái
ありがとう! ❤ | ||
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca
2015-02-18にmaluca さんによって投稿されました。
Paraguayan National ... のコレクション
1. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: トップ3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
名前: Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Moderator / hippie-abraça-árvore
投稿:2006 回翻訳した, 127件の歌詞を音訳した, 8810の曲, 464 collections, 15151回 感謝された, 116件のリクエストを解決した 82人のメンバーの方を助けました, 49件の書き起こしリクエストを遂行した, added 36 idioms, 4件のイディオムを説明しました, 6504件のコメントを残しました, added 3 annotations
ホームページ: ko-fi.com/maluca
言語: 母国語 ドイツ語, 流暢 英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語, beginner 日本語, ロシア語
http://es.wikipedia.org/wiki/Himno_nacional_del_Paraguay