広告

Parla con me (ルーマニア語 訳)

  • アーティスト: Eros Ramazzotti (Eros Luciano Walter Ramazzotti)
  • 曲名: Parla con me 23 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, オランダ語, ギリシャ語, クロアチア語, セルビア語, チェコ語, トルコ語, ドイツ語, ハンガリー語, フィンランド語, フランス語, ベラルーシ語, ペルシャ語, ポルトガル語 #1, #2, ポーランド語, ルーマニア語, ロシア語, 英語 #1, #2, #3, #4, #5
ルーマニア語 訳ルーマニア語
A A

Vorbeşte cu mine

Oare unde se uită
ochii tăi stinşi?
Ce întuneric îi traversează?
Dai impresia cuiva care
de un timp
şi-a pierdut sufletul.
 
Nu se ucide o durere
amorţind inima
poţi face insă altceva
dacă vrei, dacă vrei, dacă vrei…
 
Vorbeşte cu mine
vorbeşte-mi despre tine
eu te voi asculta
vreau să înţeleg mai bine
acea suferinţă dinăuntrul tău.
Vorbeşte cu mine
Încearcă macar un pic
nu te voi condamna
fiindcă toată vina
nu poate fi numai a ta
Vorbeşte cu mine
 
În această lume
există viitor pentru tine
Îl văd ca o mare in timpul furtunii
Te sperie, ştiu,
nu cred insă
că nu ai măcar un vis in buzunar
 
Dar ce-i cu acest cântec sec?
Nu ţine închis in tine totul
Poţi face însă altceva
dacă vrei, dacă vrei, dacă vrei…
 
Vorbeşte cu mine
vorbeşte-mi despre tine
Eu te voi asculta
vreau sa inţeleg mai bine
acea suferinţă din tine.
Vorbeşte cu mine
spune-mi ce ai,
eu-ţi voi răspunde,
Dacă vrei insă să te vindeci
Încearcă să te îndrăgosteşti un pic de tine.
 
Nu nega frumuseţea descoperirii
Câte iubiri ai putea face sa înflorească
oricând ai vrea...
 
Vorbeşte cu mine
vorbeşte-mi despre tine
eu te voi asculta
vreau să inţeleg mai bine
acea suferinţă din tine.
Vorbeşte cu mine
spune-mi ce-i cu tine
eu-ţi voi răspunde
dacă vrei insă să te vindeci
încearcă să te îndrăgosteşti un pic de tine.
Vorbeşte cu mine…eh!
Vorbeşte cu mine…eh-e
 
Vorbeşte cu mine
spune-mi ce-i cu tine
eu-ţi voi răspunde
dacă vrei insă să te vindeci
încearcă să te îndrăgosteşti un pic de tine…
 
日, 09/07/2017 - 16:25にlorandblorandbさんによって投稿されました。
日, 09/07/2017 - 16:28にphantasmagoriaphantasmagoriaさんによって最終編集されました。
イタリア語イタリア語

Parla con me

コメント