Pinchusの歌詞

Pinchus
歌詞翻訳リクエスト
...или просто я вспомнил... (...ili prosto ya vspomnil...)ロシア語英語 #1 #2
Apple of my Eye英語
B and C sat on the pipe (riddle)英語ドイツ語
Bog или Год? (Bog ili God?)ロシア語
Cats in the hats英語ウクライナ語
トルコ語
ドイツ語
ボスニア語
ロシア語 #1 #2 #3 #4
フランス語
Don't soar in clouds...英語
Fantasy on Vizbor's theme英語
I am英語イタリア語
ボスニア語
ロシア語 #1 #2 #3 #4 #5
Skyfault (пародия на Skyfall) (Skyfault (Skyfall parody))ロシア語
Sleep of the sunlessロシア語
The Nightmare英語
Tongue-twister英語
Two Bees英語イタリア語
ウクライナ語 #1 #2
オランダ語
ギリシャ語
クリンゴン語
スペイン語 #1 #2
セルビア語
チェコ語
トルコ語
ドイツ語 #1 #2
ドイツ語(オーストリア/ババリア)
ドイツ語(中央方言)
ドイツ語(低地ドイツ語)
フランス語
ヘブライ語
ボスニア語
ラテン語
ラトビア語
ロシア語 #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10 #11
日本語
英語
Two bees (part 2)ロシア語
Автобус (Avtobus)ロシア語
Автостоянка (Avtostoyanka)ロシア語
Аква-лавкА (Akva-lavkA)ロシア語
Александровский сад (Aleksandrovskiy sad)ロシア語
Барсучья мудрость (Barsuch'ya mudrost')ロシア語
Библиотекарь (Bibliotekar')ロシア語
Блещет, мерцает, искрится... (Bleschet, merchaet, iskritsya...)ロシア語
Близ еврейского кладбища (Bliz evreiskogo kladbischa)ロシア語
Близорукость (Blizorukost')ロシア語
Боже, какое счастье (Bozhe, kakoye schastʹye)ロシア語
Бумага, камень, ножницы (Bumaga, kamenʹ, nozhnitsy)ロシア語
В оранжевых трусах (пародия) (V oranzhevykh trusakh (parody))ロシア語
В перевернутом мире моих представлений... (V perevernutom mire moih predstavleniy...)ロシア語
В электричке (V elektrichke)ロシア語
В этой ветви потерян ветер... (V etoi vetvi poteryan veter...)ロシア語
Весенний Ленинград (Vesenniy Leningrad)ロシア語英語
Весна, весна. Но выпал снег... (Vesna, vesna. No vypal sneg...)ロシア語英語
Ветер дует... (Veter duet...)ロシア語
Вновь дозаглатывать год... (Vnov' dozagladyvat' god...)ロシア語
Воздух наполнен снегом (Vozdukh napolnen snegom)ロシア語
Вот дом, вот улица, квадрат... (Vot dom, vot ulitsa, kvadrat...)ロシア語
Вчера была среда (Vchera byla sreda)ロシア語
Вы слетались в заброшенный Фатерленд... (Vy sletalisʹ v zabroshennyy Faterlend...)ロシア語
Вырица (Vyritsa)ロシア語
Вязкость (Vyazkost')ロシア語英語
Географические этюды (Geographicheskie etyudy)ロシア語
Глазное яблочко (Glaznoye yablochko)ロシア語
Голем (Golem)ロシア語
День жизни (Den' zhizhi)ロシア語
День, заботливо подвернувшийся... (Den', zabotlivo podvernuvshiisya...)ロシア語
Детям Медеи (Detyam Medei)ロシア語
Длинная лисья мордочка... (Dlinnaya lisya mordochka...)ロシア語
Доверчиво поддавшись умерщвленью... (Doverchivo poddavshis' umerschvlenyu...)ロシア語
Дрозд | Drozd (Drozd | Drozd)ロシア語
Дюны (Dyuny)ロシア語
Еле влачат пост ели (Ele vlachat post eli)ロシア語
Жасмин (Zhasmin)ロシア語
Железом дрогнувший вокал жлезнодорожного вокзала... (Zhelezom drognuvshiy vokal zhleznodorozhnogo vokzala...)ロシア語
Жизнь (Zhizn')ロシア語
Жизнь давно состоит из заплат (Zhiznʹ davno sostoit iz zaplat)ロシア語
Звериная пьянка (построчный палиндром) (Zverinaya p'yanka (postrochnyi palindrome))ロシア語
Здравствуй, ведающая, что творишь... (Zdravstvui, vedayuschaya, chto tvorish'...)ロシア語英語
Зеленый выскочка, кузнечик суетливый... (Zelenyi vyskochka, kuznechik suetlivyi...)ロシア語
Зимний монолог Дон-Жуана (Zimniy monolog Don-Zhuana)ロシア語
Зрачок меняет прицел, калибр (Zrachok menyaet pritsel, kalibr.)ロシア語
И кто я после этого? (пародия) (I kto ya posle etogo? (parody))ロシア語
Иноки-конИ (Inoki-konI)ロシア語
Иона (Jonah)ロシア語
Июнь (Iyun')ロシア語
К нам волк пришел как Азраил (K nam volk prishel kak Azrail)ロシア語
Как свет далеких фар (по мотивам песни "Falling Star") (Kak svet dalekikh far (based on "Falling Star" song))ロシア語
Как страшен темный бред... (Kak strashen temnyi bred...)ロシア語
Камень попал в лобовое стекло (Kamen' popal v lobovoe steklo)ロシア語
Когда скошенным профилем трепанной головы... (Kogda skoshennym profilem trepannoi golovy...)ロシア語
Лабиринт (по мотивам песни Lana Del Rey "Young and beautiful") (Labirint (based on Lana Del Rey song "Young and beautiful"))ロシア語
Литера Тура (Litera Tura)ロシア語英語 #1 #2 #3
Мадонна с белым котом (Madonna s belym kotom)ロシア語
Март в трамвайном окне (Mart v tramvainom okne)ロシア語
Медвежья болезнь (Medvezh'ya bolezn')ロシア語
Между собакой и волком (Mezhdu sobakoi i volkom)ロシア語
Мимикрия (Mimikriya)ロシア語
Мир себя узнает... (Mir sebya uznaet...)ロシア語
Мой пес практикует буддизм (Moi pes praktikuet buddizm)ロシア語
Моя Леда, купальщица... (Moya Leda, kupalschitsa...)ロシア語
На двух столицых столицах... (Na dvuh stolitsykh stolitsakh)ロシア語
На иностранных я воспитан словарях (Na inostrannyh ya vospitan slovaryah)ロシア語
На пасху в садочке (Na paskhu v sadochke)ロシア語
Навсикая (Navsikaya)ロシア語
Назидание классика (Nazidanie klassika)ロシア語
Нарвал (Narval)ロシア語
Нас юность вынесла волной... (Nas yunost' vynesla volnoi...)ロシア語
Неожиданная Нефертити (Neozhidannaya Nefertiti)ロシア語
Непросто победить кавказского джигита... (Neprosto pobedit' kavkazskogo dzhigita...)ロシア語
Новый Прометей (Novyi Prometei)ロシア語英語
Нос по ветру (Nos po vetru)ロシア語
Ночь (Noch')ロシア語
Ноябрь (Noyabr')ロシア語
Ода (Oda)ロシア語
Ода алкоголю (Oda alkogolyu)ロシア語
Ода оде Сталину (Oda ode Stalinu)ロシア語ウクライナ語
Одиссей (Odissei)ロシア語
Она (Ona)ロシア語
Отдай нам все это (пародия) (Otdai nam vse eto (parody))ロシア語
Отцовское назидание (Ottsovskoe nazidanie)ロシア語ウクライナ語
チェコ語
Павлин Пал Палыч (Pavlin Pal Palych)ロシア語
Памятник Гераклу (Pamyatnik Geraklu)ロシア語
Пасть в пластилиновую пасть... (Past' v plastilinovuyu past'...)ロシア語
Переписка (построчный палиндром) (Perepiska (postrochnyi palindrome))ロシア語
Песенка Ихтиандра (Pesenka Ikhtiandra)ロシア語
Песенка Луны (пародия) (Pesenka Luny (parody))ロシア語
Песенка про обогащение (Pesenka pro obogaschenie)ロシア語
Пионэр (Pioner)ロシア語
По зимнему прочтению "Романа о Тристане и Изольде" (Po zimnemu prochteniyu "Romana o Tristane i Izol'de")ロシア語
Победа (пародия) (Pobeda (parody))ロシア語ドイツ語
Под полозом близкого блеска... (Pod polozom blizkogo bleska...)ロシア語
Поезд (Poyezd)ロシア語
Покричали, помолчали... (Pokrichali, pomolchali...)ロシア語
Поэзия (Poeziya)ロシア語
Проникая сквозь шоры и бельма... (Pronikaya skvoz' shory i bel'm....)ロシア語
Пусть жизнь летит в тартарары (Pust' zhizn' letit v tartarary)ロシア語
Райад (Raiad)ロシア語
Рваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...)ロシア語ウクライナ語
ウズベク語
チェコ語
英語 #1 #2
Революционно-стоматологический гимн (Revolyutsionno-stomatologicheskiy gimn)ロシア語
Ремень Времени (Remen' Vremeni)ロシア語
Рыбам можно выходить на сушу (Rybam mozhno vyhodit' na sushu)ロシア語
Северная Лаверна (Severnaya Laverna)ロシア語
Сегодня утром дождь... (Segodnya utrom dozhd'...)ロシア語
Сеттер (Setter)ロシア語
Слепень (Slepen')ロシア語
Служка Времени (Sluzhka Vremeni)ロシア語
Снег (Sneg)ロシア語
Соломинка (Solominka)ロシア語
Спокойный день - холодное пожатье... (Spokoinyi den' - holodnoe pozhat'e)ロシア語
Сторож тумана (Storozh tumana)ロシア語ウクライナ語
スロバキア語
チェコ語
トルコ語
ドイツ語
フランス語
英語
Стрелка В.О. (Strelka V.O.)ロシア語
Сущее (Sushchee)ロシア語
Так мучает усталый волнорез (Tak muchaet ustalyi volnorez)ロシア語
Только бессоннице смерти... (Tolko bessonnitse smerti...)ロシア語
Троллейбус (Trolleybus)ロシア語
Туман-река (Tuman-reka)ロシア語
Ты виноват лишь в том... (пародия) (Ty vonovat lish' v tom... (parody))ロシア語
Ты выйдешь из дома... (Ty vyidesh' iz doma...)ロシア語
Ты й я (Ty i ya)ロシア語
Уж в жизни... (Uzh v zhizni...)ロシア語
Улисс (Uliss)ロシア語
Утренняя собачья (Utrennyaya sobachʹya)ロシア語
Фантазия на тему стихотворения Йитса "A poet to his beloved" (Fantaziya na temu stihotvoreniya Yeatsa "A poet to his beloved")ロシア語
Фонтаны (Fontany)ロシア語
Фотография (Fotografiya)ロシア語
Чело и веки (Chelo i veki)ロシア語
Чернильный боров (Chernilnyi borov)ロシア語
Черноморское. Двадцатидвухпалые лапы акации... (Chernomorskoe. Dvadtsatidvuhpalye lapy akatsii...)ロシア語
Черноморское. Солнце в кармане брюк (Chernomorskoe. Solntse v karmane bryuk)ロシア語
Шагреневая кожа (Shagrenevaya kozha)ロシア語
Шалфей | Shalfey (Shalfey)ロシア語
Эко все обернулось... (Eko vse obernulos'...)ロシア語
Это видится мне ненароком (Eto vidit·sya mne nenarokom)ロシア語
Юг | Yugロシア語
Я жил на шахматной доске (Ya zhil na shakhmatnoi doske)ロシア語英語
Я засну на полуслове... (Ya zasnu na poluslove...)ロシア語
Я не умру от истощенья (Ya ne umru ot istoschenya)ロシア語
コメント
sandringsandring    月, 24/06/2019 - 16:23

Хорошая, современная поэзия. Regular smile

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    金, 20/09/2019 - 23:49

Надя, извините, что-то я попытался туда-сюда, и не понял: как можно свой стишок удалить?
Спасибо!

BlackSea4everBlackSea4ever    金, 20/09/2019 - 23:55

You can only delete translations. I believe editor or mod only can delete something.
You can do what Sol does - remove content. And they would delete it at some point.

Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    金, 20/09/2019 - 23:58

Спасибо, Диана, понял. А я-то удивлялся, почему St.Sol так странно "удалился".

Read about music throughout history