広告

Più bella cosa (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: Eros Ramazzotti
  • 曲名: Più bella cosa 22 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, アルバニア語, ギリシャ語 #1, #2, #3, クロアチア語, スペイン語, セルビア語, チェコ語, トルコ語, ドイツ語, ハンガリー語, フィンランド語, フランス語, ペルシャ語, ポーランド語, マケドニア語, ルーマニア語, ロシア語, 英語 #1, #2, #3
ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

زیبا ترین چیزها

نمی دانم چگونه شروع شد
داستان بی پایان من با تو
تو یگانه ی من شدی
برای همه ی زندگیم برای من
با تو احساسات وجود دارد
و کمی دیوانگی
من مراقب تو هستم
کار تصور
 
زمان را به یاد بیاور
هنگامی که برای تو می خواندم
آن ما را می لرزاند
 
یک چیزی به تو می گویم
اگر آن را نمی دانی
برای من آن هنوز تنها راه است
 
با تو احساسات وجود دارد
و هرگز از دست نمی رود
هیچ دانشی وجود ندارد
زیرا می دانی که کار قلب است
 
خواندن از عشق هرگز کافی نیست
حتی،خدمت کردن به آن کافی نیست
دوباره به تو می گویم
به تو می گویم که
زیباترین چیزها وجود دارند
زیباترین چیزها برای تو
منحصر به فرد همانطور که تو هستی
جاودان است هنگامی که آن را می خواهی
به خاطر حضورت از تو ممنونم
 
چگونه ممکن است که با این سالها
تمایل بی پایانم برای تو
آن چیست؟
رازی که تو هستی
که من درون خودم دارم
 
می توانست لحظاتی باشد که داشته ام
لحظاتی که تو به من داده ای
کلمات اما
می دانی من با صدایم کار می کنم
 
木, 01/09/2011 - 13:36にmasihmasihさんによって投稿されました。
イタリア語イタリア語

Più bella cosa

コメント
Arman MalekiArman Maleki    月, 25/03/2019 - 11:32

دوست عزیز ترجمه شما پر از غلط هست اگر ایتالیایی بلد نیستید کسی مجبورتون نکرده ترجمه کنید