広告

Plakala (Плакала) (グルジア語 訳)

  • アーティスト: KAZKA (КАЗКА)
  • 曲名: Plakala (Плакала) 46 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, イタリア語, カザフ語, ギリシャ語, グルジア語, スペイン語 #1, #2, #3, セルビア語 #1, #2, トランスリタレーション #1, #2, #3, #4, トルコ語 #1, #2, ドイツ語, ハンガリー語, フランス語, ブルガリア語 #1, #2, #3, ヘブライ語 #1, #2, ベラルーシ語, ペルシャ語, ポルトガル語, ポーランド語, マケドニア語, ルーマニア語 #1, #2, ロシア語 #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, 中国語, 日本語, 英語 #1, #2, #3, #4, #5
  • リクエスト: クリミア・タタール語, ベトナム語, 韓国語・朝鮮語
グルジア語 訳グルジア語
A A

ავტირდი (თავისუფალი თარგმანი)

შენს სიტყვებს იცოდე, თავს მაინც დავაღწევ,
და მაინც კვლავ მთელი და საღი დავრჩები,
მთელი წლის წყენით ფასს მაინც არ ვაგდებ,
ხიდები, იწვიან ხიდები
და ყალყზე დგებიან ცრემლის ზღვის ტალღები.
იცოდე, თამაში ჩემია,
ნაკლები სიტყვები,
მთავარი ხომ საქციელია.
 
ისრებით, სულ მცირე, სხეულს ვერ დამიფლეთ,
გახსოვს კი, ყინულქვეშ თუ როგორ ჩამაგდე?
ჩემს სულს ვეღარ ვწვდი და როგორ დავკარგე
მეტკინა, რა მწარედ მეტკინა
და სისხლი ადუღდა გახელებამდე.
იმ გოგოს უკვე არ სძინავს,
სიტყვების არ სჯერა,
რადგან მთავარი ხომ მაინც ქცევაა.
 
ავტირდი და ია ხელახლა აყვავდა,
დღეები იდუმალ ნიშნებად გაბრწყინდნენ,
დედა და მისი პატარა გოგონა,
ქურასთან მიმსხდარნი, გვერდიგვერდ ატირდნენ.
 
ღამე დანაცრდა და დილას ყოველი იქცა რუხ ბინდებად,
მე ახალ ყვავილთა მოძებნა მჭირდება,
წვიმით დავიბან ამ პირისახეს, სხვა რაა საჭირო?
ამ გულს კი ლაბადის ნაკეცთქვეშ დავიხშობ.
ვის უნდა სიტყვები?
თუ რწმენით ინთები?
 
ავტირდი და ია ხელახლა აყვავდა,
დღეები იდუმალ ნიშნებად გაბრწყინდნენ,
დედა და მისი პატარა გოგონა,
ქურასთან მიმსხდარნი, გვერდიგვერდ ატირდნენ...
(X3)
 
土, 19/01/2019 - 19:03にარჩილ რაჭველიარჩილ რაჭველიさんによって投稿されました。
月, 21/01/2019 - 05:50にარჩილ რაჭველიარჩილ რაჭველიさんによって最終編集されました。

Plakala (Плакала)

コメント
LolaskaLolaska    日, 09/06/2019 - 13:35

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

ZolosZolos    水, 14/08/2019 - 19:28

The source lyrics have been updated. Please review your translation.