✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Пора домой
Друг мой, оставь этот нож
Ты сделал всё что мог
Выбрал других на главный роли наш бог
Ну и чтож
Позади закаты в одинокую ночь
Ты никому не в силах уж здесь помочь
Отбой, друг мой, отбой
Нам пора домой
Друг, нам пора домой
Друг, нам пора домой, домой
Как умел ты бросался c бой
И как мог протаптывал путь
Хоть не прозвали тебя здесь герой
Ты не дал душам заснуть
Здесь вся прелесть покрыта корой
Её кто то другой разорвет
Отбой, друг мой, отбой
Нам пора домой
Друг, нам пора домой
Друг, нам пора домой
2021-04-04にjortssirmais さんによって投稿されました。
翻訳
Time to go home
My friend, leave this knife alone
You did everything you could
Our God chose others for the main role
So what
Behind the sunsets in a lonely night
You can't help anyone here
Leave it be, my friend, leave it be
It's time for us to go home
Friend, it's time for us to go home
Friend, it's time for us to go home, home
How could you rush into battle
And how could one trample the way
Though they didn't call you a hero here
You didn't let the souls fall asleep
Here all the charm is covered with bark
Someone else will tear it up
Leave it be, my friend, leave it be
It's time for us to go home
Friend, it's time for us to go home
Friend, it's time for us to go home
ありがとう! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
ゲストに5回 感謝された
2022-02-03にpnielsen さんによって投稿されました。
2022-05-19にpnielsen さんによって最終編集されました。
✕
Peremotka: トップ3
1. | Здравствуй (Zdravstvuy) |
2. | Как тебя покорить (Kak tebya pokorit') |
3. | Встречная (Vstrechnaia) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Хоть means 'though' not 'at least'