広告

Posle duge veze (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Željko Samardžić (Жељко Самарџић)
  • 曲名: Posle duge veze 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ロシア語, 英語

Posle duge veze

Posle duge veze
Ko da sluša vesti kada je već očigledno
nećemo se sresti, drugo mi je sve svejedno
posle duge veze k'o da vreme stalo je
a uvek ima posle, tešim se
 
Posledice sreće hoće nazad da te vrate
ne zna srce gde si, želje te u stopu prate
posle duge veze sve su kraće obmane
uvek ima posle, a ima i pre
 
REF.
U oktobru biće u novembru
u novembru biće u decembru
biće bolje što me više lože
meni gore biti ne može
-
U oktobru biće u novembru
u novembru biće u decembru
biće bolje što me više lože
srce mi bez tebe ne može
 
Posle duge veze hrabrost mi je slaba strana
koraci u mestu, preći će do starih dana
ne pale se svetla tamo gde je večni mrak
te iskre u oku nisu znak
 
Nemam druga posla nego drugoj da se pustim
tamo gde si pošla, tamo bih da dušu spustim
posle duge veze sve ću kraće obmane
uvek ima posle, a ima i pre
 
Ref.
 
火, 23/12/2008 - 15:16にhariahariaさんによって投稿されました。
日, 21/07/2019 - 20:44にbarsiscevbarsiscevさんによって最終編集されました。
ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs
A A

После долгого романа

После долгого романа
Словно слушаешь вести, когда всё очевидно,
Мы не встретимся, остальное - мне безразлично.
После долгого романа будто время встало,
а всегда есть "после", утешаюсь я.
 
Последствия счастья хотят тебя вернуть назад,
Не знает сердце, где ты, желания идут за тобой в ногу.
После долгого романа всё короче обманы,
Всегда есть "после", но есть и "прежде".
 
ПРИПЕВ:
Октябрь будет в ноябре,
Ноябрь будет в декабре;
Будет лучше, чем больше меня топят (как печь),
Мне хуже быть не может.
-
Октябрь будет в ноябре,
Ноябрь будет в декабре;
Будет лучше, чем больше меня топят,
Моё сердце без тебя не может.
 
После долгого романа, смелость -
моя слабая черта,
Шаги на месте дойдут до прежних дней.
Не зажжётся свет там, где вечная тьма,
Эти искры в глазах - не знак.
 
У меня нет другой заботы, чем другой отдаться;
Там, куда ты пошла, там бы я душу испустил.
После долгого романа всё короче обманы,
Всегда есть "после", но есть и "прежде".
 
月, 22/07/2019 - 18:56にbarsiscevbarsiscevさんによって投稿されました。
Elena13Elena13さんによるリクエスト
"Posle duge veze"の翻訳をもっと見る
ロシア語 barsiscev
Željko Samardžić: トップ3
コメント