広告

Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) (トランスリタレーション)

  • アーティスト: Alla Pugachova (Алла Пугачёва)
  • 曲名: Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy) 11 回翻訳しました
  • 翻訳: ウクライナ語 #1, #2, ギリシャ語, スペイン語, トランスリタレーション, トルコ語, トンガ語, ドイツ語, ヘブライ語, 英語 #1, #2
  • リクエスト: アルバニア語
トランスリタレーション
A A

Pozovi Menya S Soboy

Snova ot menya veter zlikh peremen tebya unosit,
Ne ostaviv mne dazhe teni vzamen,
I on ne sprosit,
Mozhet byt' khochu uletet' ya s toboy,
Zhyoltoy osenney listvoy,
Ptitsey za siney mechtoy.
 
Pozovi menya s soboy
Ya pridu skvoz' zliye noch,
Ya otpravlyus' za toboy,
Chto by put' mne ni propochil,
Ya pridu tuda, gde ty
Narisuyesh' v nebe solntse,
Gde razbitye mechty
Obretayut snova silu vysoty.
 
Skol'ko ya iskala tebya skvoz' goda,
B tolpe prokhozhikh,
Dumala, ty budesh' so mnoy navsegda
No ty ukhodish'
Ty teper' v tople ne uznayesh' menya
Tol'ko kak prezhde lyubya, ya otpuskayu tebya.
 
Pozovi menya s soboy
Ya pridu skvoz' zliye noch,
Ya otpravlyus' za toboy,
Chto by put' mne ni propochil,
Ya pridu tuda, gde ty
Narisuyesh' v nebe solntse,
Gde razbitye mechty
Obretayut snova silu vysoty.
 
Kazhdiy raz, kak tol'ko spuskayetsya noch',
Na spyaschiy gorod,
Ya begu iz doma bessonnogo proch',
V tosku i kholod,
Ya ischu sredi snov bezlikikh tenya,
No v dver' inogo dnya,
Ya vnov' idu bez tebya.
 
 
水, 05/11/2014 - 22:02にSorcererDannu13SorcererDannu13さんによって投稿されました。
火, 30/06/2015 - 22:55にSorcererDannu13SorcererDannu13さんによって最終編集されました。

Позови меня с собой (Pozovi menya s soboy)

コメント