Preku sedum morinja (Преку седум мориња) (ハンガリー語 訳)

広告

Preku sedum morinja (Преку седум мориња)

Да ти кажам,
сакам нешто искрено,
сега ти си мој неостварен сон.
 
А далеку си знам,
далеку од очиве.
Тука спиеш ти,
тука си во мисливе.
 
Реф:
Би одел по оган, по вода
преку седум мориња,
само да те видам пак.
Би одел по оган, по вода
преку седум мориња,
само да сум крај тебе сега јас.
 
А далеку си знам,
далеку од очиве.
Тука спиеш ти,
тука си во мисливе.
 
Реф:
 
Во некое друго време,
војна за тебе би поминал.
Во некое друго време знам,
на исто место ќе бидам јас со тебе.
 
Реф:
 
Да ти кажам,
сакам нешто искрено..
сега ти си мој неостварен сон.
 
月, 24/06/2013 - 09:38にsan79san79さんによって投稿されました。
ハンガリー語 訳ハンガリー語
Align paragraphs
A A

Hét tengeren át

Én mondom neked,
valami igazit akarok,
most egy álom vagy amely nem vált valóra.
 
De messze vagy, tudom,
távol a szemeimtől.
Itt alszol,
itt vagy a gondolataiban.
 
Ref:
Elmennék tüzet keresni, vizet keresni
hét tengeren át,
csak hogy újra láthassalak.
Elmennék tüzet keresni, vizet keresni
hét tengeren át,
csak így lehetek most melletted.
 
De messze vagy, tudom,
távol a szemeimtől.
Itt alszol,
itt vagy a gondolataiban.
 
Ref:
 
Valamely más időpontban,
érted egy hadsereget (is) vezetnék.
Valamely más időpontban, tudom,
én majd veled leszek ugyanazon a helyen.
 
Ref:
 
Én mondom neked,
valami igazat akarok..
most egy álom vagy amely nem vált valóra.
 
土, 28/11/2015 - 19:01にkiskakukkkiskakukkさんによって投稿されました。
著者コメント:

Based on the english translation.

"Preku sedum morinja ..."の翻訳をもっと見る
ハンガリー語 kiskakukk
Vlatko Lozanoski: トップ3
コメント