広告

Preku sedum morinja (Преку седум мориња) (英語 訳)

  • アーティスト: Vlatko Lozanoski (Влатко Лозаноски)
  • 曲名: Preku sedum morinja (Преку седум мориња) 7 回翻訳しました
  • 翻訳: ウクライナ語, クロアチア語, セルビア語, トランスリタレーション, ハンガリー語, ロシア語, 英語

Preku sedum morinja (Преку седум мориња)

Да ти кажам,
сакам нешто искрено,
сега ти си мој неостварен сон.
 
А далеку си знам,
далеку од очиве.
Тука спиеш ти,
тука си во мисливе.
 
Реф:
Би одел по оган, по вода
преку седум мориња,
само да те видам пак.
Би одел по оган, по вода
преку седум мориња,
само да сум крај тебе сега јас.
 
А далеку си знам,
далеку од очиве.
Тука спиеш ти,
тука си во мисливе.
 
Реф:
 
Во некое друго време,
војна за тебе би поминал.
Во некое друго време знам,
на исто место ќе бидам јас со тебе.
 
Реф:
 
Да ти кажам,
сакам нешто искрено..
сега ти си мој неостварен сон.
 
月, 24/06/2013 - 09:38にsan79san79さんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Through seven seas

I'm telling you,
I want something real,
now you're my dream which hasn't come true.
 
But you're far, I know,
far from my eyes.
You're sleeping here,
you're here, in my thoughts.
 
I would go to find fire, to find water
through seven seas,
just to see you again.
I would go to find fire, to find water
through seven seas,
just so I can be beside you now.
 
But you're far, I know,
far from my eyes.
You're sleeping here,
you're here, in my thoughts.
 
In some other time,
I would've lead an army for you.
In some other time, I know,
I will be with you at the same place.
 
I'm telling you,
I want something real,
now you're my dream which hasn't come true.
 
土, 25/04/2015 - 05:28にmabushiimabushiiさんによって投稿されました。
kiskakukkkiskakukkさんによるリクエスト
5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)
コメント