✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Princesa
Princesa,
ets la meva vida;
una melodia que hi tinc dins el cor.
Princesa,
tu em dónes l’aire;
m'omples cada dia
amb el teu somriure.
I quan et dic que jo t’estimo més,
és una realitat.
Tu em diràs que no,
però és veritat.
Princesa...
Tu ets la princesa
dels millors somnis
que recordo en despertar.
Tu ets la princesa:
que dins el meu cor
sempre hi seràs!
I et dic que ets
la meva princesa,
i si no hi ets, aquí,
no puc seguir.
No marxis del meu món,
un món que el fem tu i jo...
No!
Princesa... Oh, princesa....
Princesa,
vine i abraça’m!
Vine i acompanya’m
en aquest llarg camí...
I quan et dic que jo t’estimo més,
és una realitat.
Tu em diràs que no,
però és veritat.
Princesa...
Tu ets la princesa
dels millors somnis
que recordo en despertar.
Tu ets la princesa:
que dins el meu cor
sempre hi seràs!
I et dic que ets
la meva princesa,
i si no hi ets, aquí,
no puc seguir.
No marxis del meu món,
un món que el fem tu i jo...
Oh no!
Princesa... Oh, princesa....
翻訳
Принцесса
Принцесса,
Ты моя жизнь;
Мелодия, что играет в моём сердце.
Принцесса.
Ты даёшь мне воздух;
Каждый день ты наполняешь меня
Своею улыбкой.
А когда я говорю тебе, что люблю тебя больше,
На самом деле так и есть.
Ты скажешь мне, что нет,
Но это правда.
Принцесса...
Ты принцесса
Лучших снов,
Которые я вспоминаю, просыпаясь.
Ты принцесса:
Что внутри моего сердце
Всегда будет жить!
Я говорю тебе,
Что ты моя принцесса,
Если тебя здесь нет,
То дальше идти я не могу.
Не уходи из моего мира,
Мира, который мы создаём вдвоём...
Нет!
Принцесса...Ох, принцесса...
Принцесса,
Приди и обними меня!
Приди и отправься со мной
В этот долгий путь...
А когда я говорю тебе, что люблю тебя больше,
На самом деле так и есть.
Ты скажешь мне, что нет,
Но это правда.
Принцесса...
Ты принцесса
Лучших снов,
Которые я вспоминаю, просыпаясь.
Ты принцесса:
Что внутри моего сердце
Всегда будет жить!
Я говорю тебе,
Что ты моя принцесса,
Если тебя здесь нет,
То дальше идти я не могу.
Не уходи из моего мира,
Мира, который мы создаём вдвоём...
Ох, нет!
Принцесса...Ох, принцесса...
ありがとう! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Hampsicora | 5年 9ヶ月 |
Sr. Sermás | 5年 9ヶ月 |
Azalia | 5年 9ヶ月 |
2018-07-20にVoldimeris さんによって投稿されました。
✕
Princesa のコレクション
1. | Songs about kings, queens |
David Busquets: トップ3
1. | Princesa |
2. | Fins demà |
3. | Balla tu (Dance Monkey) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
名前: Vladimir
役割: Retired Moderator
投稿:4680 回翻訳した, 287件の歌詞を音訳した, 537の曲, 2 collections, 20334回 感謝された, 1286件のリクエストを解決した 516人のメンバーの方を助けました, 45件の書き起こしリクエストを遂行した, added 168 idioms, 188件のイディオムを説明しました, 1315件のコメントを残しました
言語: 母国語 ロシア語, 流暢 ルーマニア語, advanced 英語, スペイン語, intermediate アルーマニア語, イタリア語, ポルトガル語, ウクライナ語, beginner アゼルバイジャン語, ブルガリア語, ポーランド語, トルコ語
© Vladimir Sosnin