広告

Que fazes aí Lisboa (ポーランド語 訳)

  • アーティスト: Tânia Oleiro
  • 曲名: Que fazes aí Lisboa
  • 翻訳: ポーランド語
ポルトガル語

Que fazes aí Lisboa

Que fazes aí Lisboa,
De olhos fincados no rio.
Os olhos não são amarras
Para prender um navio.
Que fazes aí Lisboa,
De olhos fincados no rio.
 
O barco que ontem partiu,
Partiu e não volta mais.
Chora lágrimas de pedra
Em cada esquina do cais.
O barco que ontem partiu,
Partiu e não volta mais.
 
Lisboa, velha Lisboa,
Mãe pobre à beira do rio.
Seja o xaile dos meus ombros
Agasalho do teu frio.
Lisboa, velha Lisboa,
Mãe pobre à beira do rio.
 
月, 07/10/2019 - 18:56にsantaremsantaremさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Letra Mário Gonçalves
Música Arlindo Carvalho

ポーランド語 訳ポーランド語
Align paragraphs
A A

Co robisz tam Lizbono

Co robisz tam Lizbono,
Z oczami utkwionymi w rzece.
Oczy to nie są liny
By nimi uwiązać okręt.
Co robisz tam Lizbono,
Z oczami utkwionymi w rzece.
 
Ta łódź która wyszła wczoraj,
Wyszła i nie wraca już.
Płacze kamiennymi łzami
W każdym kącie przystani.
Ta łódź która wyszła wczoraj,
Wyszła i nie wraca już.
 
Lizbono, stara Lizbono
Matko biedna u rzeki brzegu.
Niechaj szal z mych ramion będzie
Twoim płaszczem od chłodu.
Lizbono, stara Lizbono
Matko biedna u rzeki brzegu.
 
月, 07/10/2019 - 18:57にsantaremsantaremさんによって投稿されました。
"Que fazes aí Lisboa"の翻訳をもっと見る
ポーランド語 santarem
Tânia Oleiro: トップ3
コメント