広告

The Rains of Castamere (ロシア語 の翻訳)

英語
英語
A A

The Rains of Castamere

«And who are you?, the proud Lord said
That I must bow so low?»
Only a cat of a different coat
That's all the truth I know
 
In a coat of gold or a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
 
And so he spoke, and so he spoke
That Lord of Castamere
But now the rains weep o'er his hall
With no one there to hear
 
Yes, now the rains weep o'er his hall
And not a soul to hear...
 
日, 19/09/2021 - 21:17にKalimdorKalimdorさんによって投稿されました。
ロシア語 の翻訳ロシア語
段落の整列

Рейны из Кастамере

«А ты кто?, сказал гордый Лорд,
Чтоб я к тебе шёл на поклон?»
Ты всего лишь кот, только с другой шерстью
Ну вот и вся правда
 
В золотая или красная шерсть
Но у львов есть когти
И мои очень длинны, Лорд мой
Такие же длинны и остры, как твои
 
Так сказал он, так сказал он
Этот благородный лорд
Но теперь лишь дождь оплакивает его
И никто не услышит
 
Да, теперь лишь дождь оплакивает его
И никто не услышит...
 
ありがとう!
1回ありがとうと言われました
日, 19/09/2021 - 21:18にKalimdorKalimdorさんによって投稿されました。
"The Rains of ..."の翻訳
ロシア語 Kalimdor
コメント
Read about music throughout history