広告

Rebirth (ポルトガル語 訳)

  • アーティスト: Red Velvet (레드벨벳)
  • 曲名: Rebirth 2 回翻訳しました
  • 翻訳: トランスリタレーション, ポルトガル語
ポルトガル語 訳ポルトガル語
A A

Renascimento

Parece que nasci de novo,
tudo sobre mim mudou.
Depois que te conheci, me tornei uma nova pessoa.
Minha mãe é a mais surpresa.
Primeiro, acordei de manhã cedo
e liguei a música que você sugeriu.
Não sei porque, mas gosto dessa música,
essa música com o título difícil de memorizar.
 
Tomo banho mesmo que não precise
enquanto sigo junto com essa melodia.
Minhas manhãs que sempre foram tão difíceis,
como poderiam ser tão agradáveis agora?
 
Oh, é tão incrível, meu coração por você.
Oh, é tão novo, nunca me vi assim antes.
Se for assim todos os dias,
o mundo será um bom lugar para se morar.
 
Todos os meninos bonitos no metrô,
já não tenho olho para eles,
depois de algumas paradas, vou te ver.
Meu rosto no reflexo da janela do trem está sorrindo.
 
Nunca estive interessada em floriculturas,
mas meus pés pararam em uma.
Cavei meus bolsos e comprei um buquê
mesmo que não seja uma data comemorativa.
 
A mesma hora, o mesmo lugar
têm um novo significado só por sua causa.
É tão incrível, cada dia é tão bonito!
Cada minuto, cada segundo é precioso demais.
Meus dias são tão diferentes que é difícil de acreditar...
Meu rosto, a maneira como falo, meus olhos, tudo é diferente.
Eu nunca estive assim antes, é estranho, querido.
Eu acho que finalmente me apaixonei, talvez...
 
Oh, é tão incrível, meu coração por você.
Oh, é tão novo, nunca me vi assim antes.
Se for assim todos os dias,
o mundo será um bom lugar para se morar.
 
ありがとう!
nctea ☕
木, 23/01/2020 - 03:09にGyovanna GaldezGyovanna Galdezさんによって投稿されました。
著者コメント:

[🌼]

Essa tradução não foi feita ao pé da letra para que fizesse mais sentido em alguns pontos. Todas as partes em que fora modificada, não perdeu nem um pouco o sentido que o autor original quis dar a ela. Foram usados sinônimos e frases com o mesmo sentido já que a tradução literal não encaixaria perfeitamente!

Rebirth

"Rebirth"の翻訳をもっと見る
ポルトガル語 Gyovanna Galdez
コメント