広告

Reconciliation (ロシア語 の翻訳)

英語
A A

Reconciliation

SOME may have blamed you that you took away
The verses that could move them on the day
When, the ears being deafened, the sight of the eyes blind
With lightning you went from me, and I could find
Nothing to make a song about but kings,
Helmets, and swords, and half-forgotten things
That were like memories of you—but now
We’ll out, for the world lives as long ago;
And while we’re in our laughing, weeping fit,
Hurl helmets, crowns, and swords into the pit.
But, dear, cling close to me; since you were gone,
My barren thoughts have chilled me to the bone
 
日, 21/02/2021 - 15:26にJulia_ArkhitektorovaJulia_Arkhitektorovaさんによって投稿されました。
ロシア語 の翻訳ロシア語 (metered, 詩的な, rhyming)
段落の整列

Согласование

バージョン: #1#2
Тебя винили в том, что забрала
стихи, дарившие всем толику тепла,
в тот день, когда, закрыв глаза и уши,
меня покинула как вспышка, я же лучше,
чем петь о королях, полузабытых темах
придумать ничего не смог: как в шлемах
в воспоминаньях о тебе, теперь же
пора прощаться, мир живет как прежде;
пока смеемся, плачем столь же рьяно -
бросай мечи, короны, шлемы в яму.
Но рядом будь, как только ты ушла,
пустыня мыслей до костей прожгла.
 
ありがとう!
thanked 5 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
日, 21/02/2021 - 16:26にPinchusPinchusさんによって投稿されました。
"Reconciliation"の翻訳
ロシア語 M,R,PPinchus
William Butler Yeats: トップ3
Idioms from "Reconciliation"
コメント
Read about music throughout history