広告

Regen (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Enno Bunger
  • 曲名: Regen 4 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, フィンランド語, ロシア語, 英語
ロシア語 訳ロシア語
A A

Дождь

Где ты была?
Почему ты так холодна?
Не желаешь разговаривать?
Какого цвета лягушка в твоем горле?*
 
За окном плачет дождь
Лишь безмолвие наполняет комнату
Я пытаюсь поймать твой взгляд
Но ты отводишь глаза
 
Ты кусаешь свои губы
Но даже не замечаешь
И хрипловатым голосом
С неохотой все раскрываешь
 
Что я должен об этом думать?
Я и сам толком не знаю
Между нами было нечто большое
Теперь остались лишь пыль и мусор
 
У тебя на губах привкус крови
Но ты даже не замечаешь
Твои руки дрожат
И плечи трясутся тоже
 
Твое тело пронзает дрожь
Ты растворяешься в этом
Закована в тысячи слез
Всё выпускаешь наружу
 
Что я должен об этом думать?
Я и сам толком не знаю
Между нами было нечто большое
Теперь остались лишь пыль и мусор
 
Теперь я иду домой,
позови, если что-нибудь нужно
Стоит закрыть глаза, дождь звучит как аплодисменты
Стоит закрыть глаза, дождь звучит как аплодисменты
Стоит закрыть глаза, дождь звучит как аплодисменты
Стоит закрыть глаза, дождь звучит как аплодисменты
Стоит закрыть глаза, дождь звучит как аплодисменты
 
И только что захлопнулась дверь, ты тоже это слышала?
 
月, 13/11/2017 - 14:14にSky_lineSky_lineさんによって投稿されました。
Call me KCall me Kさんによるリクエスト
著者コメント:

*Игра слов.
einen Frosch im Hals haben- (досл) иметь лягушку в горле- (идиом) с трудом разговаривать из-за першения или хрипоты

ドイツ語ドイツ語

Regen

"Regen"の翻訳をもっと見る
ロシア語 Sky_line
Idioms from "Regen"
コメント