Дякую (Dyakuyu)

  • アーティスト: Glava 94
  • 曲名: Дякую (Dyakuyu)
  • リクエスト: ウクライナ語 → ポーランド語
  • 投稿者コメント:

    Już przetłumaczony fragment na start:

    Mi, żebym się narodził, potrzebna pięta będzie jak Kubie
    My nie jankesi w Dziękczynienie, ale ja podziękuję
    Za „Hurtowe ceny. Alkohol” na każdym rogu
    Dzieci nawalone, jakby pierwszy raz na lodowisku
    Dziękuję za to, że we Lwowie drożyzna w księgarni
    Zawsze mówiłem, czytanie – to jest dla pojebanych
    Dziękuję, bo bohaterzy są tu bez nagrody
    Dziękuję za dziewczyny, za te tam od poboczy
    Merci ojcze mój, że Wy nie na trolejbusie
    Dlaczego „merci” jawnie lepsze – dajcie mi instrukcję
    „Jak się poprawnie żegnać, żeby mieć Mercedesa”
    Bo my tu po prostu chlejemy, jakbyśmy z Odessy
    Dziękuję za tamtą larwę za kierownicą, uparcie

A A

Дякую

Мені щоб народитись потрібна п`ятка, як і Якову
Ми - не янкі на День Подяки, та я подякую
За "Гуртові ціні. Алкоголь" на кожному кутку
Діти навалились, ніби вперше на катку
Дякую за те, що дорогі книгарні є у Львові
Бо я завжди казав: "Читання - це для долбойобів!"
Дякую, що герої не нагороджені
Дякую за дівчат, тих що там на обочині
Мерсі, Отче мій, що Ви не на тролейбусі
На цьому мерсі явно ліпше, мені тре` посібник
"Як правильно хреститись щоби мати мерседеса"
Бо ми тут далі просто бухаєм, ніби ми з Одеси
Дякую за он ту лярву за кермом упороту
На превеликий жаль, мізки не качнути торентом
Зате можна попердіти по дорозі до форуму
Тут не канає два на два - чотири, містер Оруелл!
Тут за копійки розвантажити вагони раді
Тому подяка всім підарасам в Верховній Раді
Якби не ви, ми би жити нормальніше б почали
Не дай Боже! Тому я молюся за вас ночами
Дякую за всіх відстріляних собак
Дякую, що я тепер не можу з`їздити в Судак
А ще за шприци в садах і що носив студак
Мій мозок на конвеєрі - знак якості "стандарт"
Дякую за порно, мій слухняний курсор!
Дякую, що вів себе на похоронах, як Мерсо
Дякую за те, що ви, друзі, замордували Стуса
Заберіть мене в свій йобаний райвідділ прямо з туси!
 
Приспів:
 
Я такий вдячний вам!
Як матері і батькові за хліб!
Вдячний вам!
Запустіть у золоті палаци стафордів або газ!
Я такий вдячний вам!
В автобусі з народом візаві!
Вдячний вам!
Та подивись на нас, у нас вогонь там ще не погас!
 
Дякую за студії та індустрію загалом
Ми зробим якісно і ви подякуйте нам за гавно
Мій спальний Мордор, я дякую за "бичій кайф"
Якщо не дійде про що ми, так ти трохи зачекай
В курсі скільки коштує життя, та справа не в ціні
Тут знають як висіти й замість баб знімають пацанів
Дякую за вибір, та монетка впала на ребро
І як вам вимір: там, де просто спиздили тепло?
Дякую за змогу економити, заплатимо!
Послухайте альбом та видайте за платину
Зарплати нуль, я вішаюсь на камеру, їбать це кайф!
Мене, крім смерті, ще чекає вічний, блять, посмертний хайп
Концерти, вайб, треки - хуй там, бо ми просто пашем!
Будні виглядають вже не так, не через постпродакшн!
В центрі бунт, бухових уйма, ми зараз тост розкажем
Добре хоч проклали нам дорогу в Простоквашино
На день. Тим більше: наше слово проти вашого
Репери - бандити всі, їх слухати не бажано
Дякую вам за можливість висловити думку
"Це ви з Глави? Вам лист!" Лови, Степан! Нас визвали на дурку!
Дякуємо за запрошення, скоріш за все пасну
За таку от допомогу я би руку не тиснув
Дякую за теми всі, які звучали як повстання
Я такий вдячиний вам! Вперше та й востаннє!
 
ポーランド語

 

ログインユーザー登録)して翻訳を投稿
コメント