✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Ey Ebed-i Müddet Canbadem
Badeler badesi, canparem ey Acem Güzelim
En güzel güller senden öğrenmişler kokmayı
Kokmayı ki en güzel bahçelerinde İstanbul'um
Leb-i deryada, abnak ahizlerde senin teninde
Ey güzellerin hasetten kendini astığı
İntiharlarından intihaer beğendiren
Sen ki en hadımları bile eriten
Eriten ki o en güzel lafzı
Al tut elimden şimdi canparem,
Duysun beni ahr-ü zamanın gafillerine
Hasbihalimi söyleyivereyim Beylerbeyi'ne
Ne zaman esirgediysem hep sendin sebep
Hep sen oldun sebep, ey gönül parem
Eyleme beni şimdi bu ecnebilerin ellerinde
Müptela, sar canım, sar beni, geceler sarhoşken
Bırak gökteki yıldız ağlayadursun figanını boşaltsın
2024-01-24にcitlālicue さんによって最終編集されました。
翻訳
My Wine Till the End of Time
Wine of all wines, my Persian beauty wine
The most beautiful of roses learnt how to smell from you
In the most beautiful gardens of Istanbul
By the seaside, on wet lands, on your skin
Other ladies hung themselves because of jealousy
They choose suicide from suicides
You are the one to turn even those castrated up
You are the one to melt even the nicest compliments
Hold my hand now my dear wine,
Make those witted hear me out on last days of the world
I will tell to Beylerbeyi 1 how I am doing
You were the reason whenever I begrudged
You were always the reason, my dear
Don’t let me stay away from you on this remote land
My love, my dear, hold me while nights are drunk
Let the stars in the sky weep groaning
- 1. Beylerbeyi is a premium Turkish rakı. There are two main ingredients used in the production of rakı: grape and aniseed.
ありがとう! ❤ | ||
1回ありがとうと言われました |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Isaiah Chen | 5ヶ月 2日 |
2024-01-24にBalkantürk さんによって投稿されました。
Isaiah Chen さんのリクエストを受け追加されました
2024-01-24にcitlālicue さんによって最終編集されました。
Deniz Selçuk: トップ3
1. | To Emperor Hirohito (昭和天皇) |
2. | Andım(ız) |
3. | Gay |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
役割: Guru
投稿:1775 回翻訳した, 25件の歌詞を音訳した, 271の曲, 4258回 感謝された, 867件のリクエストを解決した 295人のメンバーの方を助けました, 132件の書き起こしリクエストを遂行した, added 3 idioms, 9件のイディオムを説明しました, 1967件のコメントを残しました, added 8 annotations
言語: 母国語 ボスニア語, トルコ語, 流暢 英語, ロシア語, スペイン語, advanced アゼルバイジャン語, ハンガリー語, ポーランド語, intermediate ブルガリア語, カザフ語, マケドニア語, モンゴル語, スロバキア語, ウクライナ語, beginner グルジア語, キルギス語, ルーマニア語
https://beylerbeyi.store/tr/hakkimizda/
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!