広告

"La det på is"の翻訳を手伝ってください。

ノルウェー語
A A

La det på is

Norge
Denne går ut til dokker som trur det er så jævla lett
å lage humor og sketsjer
Trur dokker kan gjøre de bedre sjøl?
Fuck dokker mann!
Det er faen ikkje nokke walk in the park...
for å si det mildt sagt
Og for hver sketsj som vi lager
så kaster vi sikkert førti
Er du med?
Stresset og fikk booket inn Lasse Kjus
Skulle være med på et innslag å tenne på en fis
og lasse stilte med rasset, fyrte opp gassen
eg holdt lightern klar
men så tenkte vi oss om
og så la vi det på is
-Så la vi det på is
Nei, lasse kjus som fiser
Det e ikkje noe sketsj
Vi legger hele greien på is, mann
Vi driter i det
Ladge sketsj om Robin Hood som aldri lærte seg å ri
Han måtte sitte i en sulky til enhver tid
og så skulle han si:
Hver gang eg skyter pilen treffer eg...
...min egen hest i ræven
Men i det han spente buen
-Så la vi det på is
Ja, men hele prosjektet det føltes bare så fucket, mann
Det er den værste ideen ever!
Robin fuckings Hood
Hvem bryr seg?
Ok folkens, no må dokker gjøre dokker klar...
For her kommer han, det er selve kongen
My boy Bemhoft
E dokker med meg?
No må kidsene i kjelleren holde kjeften, ok?
Men du, faen, du bruker for lang tid med det pedaldritet
Fuck it, nytt vers
Skulle lage klassisk grønnsakssketsj, men med gal og artig twist
Der grønnsaken var sjef og solgte ferske mennesker over disk
En tomat kom inn med gunner for å rane sjappen
Men når hvitløken hoppet på han
-Så la vi det på is
Altså grønnsaker, de kan'kje jobbe i butikk
De har ikkje egen hjerne engang
Hvordan skal de forholde seg til penger og...
...nattsafe, og den typen ting
Ok, ka har dokker til oss
Kongen og dronningen er med
De kan være nakne og de skaffer elgen selv.
Faen, den ideen droppet vi for 20 minutter siden
Fuck mann, dokker må gi oss noke bedre
Vi skjønte plutselig at vi måtte ta det opp ett hakk
og satte sønnen min på toppen av en jævlig lang trapp
Eg tok en helt inni helvete lang løpefart
for å sparke gutten ned
men når eg endelig kom frem
Så sparket eg han ned
Eg tok rennefart og knuste te den rakkeren
Det e faen meg det morsomste eg har gjort i hele mitt liv
Folk kom bort til meg på gaten og sa:
Fuck, den sketsjen der du kicket te den ungen...
det e faen meg det vittigste eg har sett
Skjønner du?
Du må velge riktig idé, bitch
Bare spark han, eller spidd han med et spett
Det e ikkje verre enn det.
 
"La det på is"の翻訳をもっと見る
コメント