✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Maailma lõpus on kohvik, kus kunagi kohtume kõik
On leinad.
On leinad möödas,
siis kui lõppu
jõuab laev.
On seinad.
On seinad piimjad
kohvikus, kus
lõpeb vaev.
On melu.
On melu siin ja
sõbrad, kelle
näol on hurm.
On elu.
On elu ees ja
ammugi on
möödund surm.
On imed.
On imed siin, siin
kohvikus, kus
lõpeb Ilm
On nimed.
On nimed seinal,
nagu siis, kui
lõpeb film.
翻訳
There's a cafe at the end of the world where we'll all meet some day
There are grievings.
The grievings have passed,
when the ship
reaches the end.
There are walls.
The walls are milky
in the cafe where
the trouble ends.
Ch:: There's a cafe at the end of the world where we'll all meet some day
Where we'll all meet some day 1
There is noise.
There is noise here and
friends, whose
faces are charming.
There is life.
There is life ahead and
death has
long since passed
Ch::
There are miracles.
There are miracles, here
in the cafe, where
the world ends
There are names.
Names are on the wall,
like when
a movie ends
Ch::
- 1. The chorus is missing in the estonian lyrics atm but it goes "Maailma lõpus on kohvik, kus kunagi kohtume kõik. Kus kunagi kohtume kõik"
ありがとう! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
ゲストに2回 感謝された
2020-11-04にCliodna さんによって投稿されました。
Alfonso Velasco さんのリクエストを受け追加されました
✕
Vennaskond: トップ3
1. | Insener Garini hüperboloid |
2. | Pille-Riin |
3. | Leekides on Ukraina |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️