A Rose Infested (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Seven Day Sleep
  • 曲名: A Rose Infested 3 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, トルコ語, フランス語
トルコ語 訳トルコ語
A A

İstila Altında Bir Gül

Bu sessiz orman bu asılı iplerle beni ürkütüyor
Ve hayaletler, israf edilmiş ömürlerini ve kederlerini fısıldıyor
Onlar diyor ki; ayakta kal ve kovala umutlarını
Savaş kendinle, oyna rollerini
Yarın bir şeyler ifade ediyormuş gibi
 
Ben bir gülüm
Ben bir gülüm
Ben bir gülüm
Kökleri istila altında
 
Bir doz almalıyım
Bir doz almalıyım
Hazmetmek için, bir doz rüya
 
Bezgin ve bıkkınım
Bezgin ve bıkkın,
Değerliymiş gibi yapmaktan
 
Hepimiz
Hepimiz
Hayat dolu bulaşıcılarız
 
Olmak ya da olmamak, hiç fark etmez.
 
Ölmek için en iyi yolu buldum
Yaşayacağım
Niye biliyor musun?
 
Çünkü bu ölmek için en iyi yol
Yaşayacağım
Niye biliyor musun?
Bu, ölmek için en eğlenceli yol
 
Dedi ki
Ölme
Ölme
Çünkü hayat bir şeyler ifade ediyor
 
Hakkında
Yalan söylemeyeceğim
Yalan söylemeyeceğim
Bayım, çok şüpheciyim
 
Unutmak için
Unutmak için
Unutmak için
Herkes rol yapıyor
 
Şarkı söyle ve dans et
Şarkı söyle ve dans et
Şarkı söyle ve dans,
Küçük bok, ölüyorsun
 
Olmak ya da olmamak, hiç fark etmez.
 
Ölmek için en iyi yolu buldum
Yaşayacağım
Niye biliyor musun?
 
Çünkü bu ölmek için en iyi yol
Yaşayacağım
Niye biliyor musun?
Bu, ölmek için en eğlenceli yol
 
Bu sessiz orman beni artık korkutamaz
Yürüyorum asılı, sümük kaplı iplerin arasından
Tüm hayaletler gitmiş görünüyor
Belki daha büyük olurum ölümden
Tüm ihtiyacım, derin bir nefes almak
 
Ve...
 
Yak bu intihar ormanını
Yak onu, yere doğru!
 
Yakacağım, yere doğru
Gömeceğim, yerin içine
Yakacağım, kuru gözlerle
Bu, yeniden hayat bulmak için tek yol!
 
土, 08/07/2017 - 08:39にneronyannaneronyannaさんによって投稿されました。
英語英語

A Rose Infested

"A Rose Infested"の翻訳をもっと見る
トルコ語 neronyanna
Collections with "A Rose Infested"
Idioms from "A Rose Infested"
コメント