Σ' αγαπάω (S' agapao) (ポーランド語 の翻訳)

Σ' αγαπάω

Μην ακούσεις ότι κι αν σου πουν
Ζήλεια έχουν όσοι δεν μπορούν
Να έχουν ότι εμείς
Για αυτό και μας ζηλεύουν
 
Σ’ αγαπάω την καρδιά μου αλλού δε σπαταλάω
 
Γιατί εγώ έχω μονάχα εσένα
Κι αν μ’ αγαπάς να μην ακούς κανέναν
Άκου καλά και βάλτο στο μυαλό σου
Είμαι παρόν κι όχι το παρελθόν σου
 
Σ’ αγαπάω την καρδιά μου αλλού δε σπαταλάω
 
Λένε λένε πόσα πια να πουν
Να χαλάσουν βλέπουν δε μπορούν
Να έχουν ότι εμείς
Για αυτό και μας ζηλεύουν
 
Σ’ αγαπάω την καρδιά μου αλλού δε σπαταλάω
 
Γιατί εγώ έχω μονάχα εσένα
Κι αν μ’ αγαπάς να μην ακούς κανέναν
Άκου καλά και βάλτο στο μυαλό σου
Είμαι παρόν κι όχι το παρελθόν σου
 
Σ’ αγαπάω την καρδιά μου αλλού δε σπαταλάω
 
Τρέχω, παίζω, σαν παιδί μπροστά σου
Αγαπάω κάθε τι κοντά σου
Κάνε κάτι πια να μη μου λείπεις άλλο
 
Γιατί εγώ έχω μονάχα εσένα
Κι αν μ’ αγαπάς να μην ακούς κανέναν
Άκου καλά και βάλτο στο μυαλό σου
Είμαι παρόν κι όχι το παρελθόν σου
 
Σ’ αγαπάω την καρδιά μου αλλού δε σπαταλάω…πια
 
月, 28/06/2021 - 21:25にkazabluekazablueさんによって投稿されました。
木, 19/08/2021 - 11:15にFaryFaryさんによって最終編集されました。
ポーランド語 の翻訳ポーランド語
段落の整列

Kocham cię

Nie słuchaj cokolwiek ci mówią
Zazdroszczą ci, którzy, nie mogą
mieć tego co my
Dlatego nam zazdroszczą
 
Kocham cię, nie marnuję serca dla kogoś innego
 
Ponieważ tylko ciebie mam
I jeśli kochasz nie słuchaj nikogo
Słuchaj dobrze i wbij to sobie do głowy
jestem teraźniejszością a nie przeszłością twoją
 
Kocham cię, nie marnuję serca dla kogoś innego
 
Mówią, mówią, co mogą więcej zrobić?
Widzą, że nie zepsują, nie mogą
mieć tego co my
Dlatego nam zazdroszczą
 
Kocham cię, nie marnuję serca dla kogoś innego
 
Ponieważ tylko ciebie mam
I jeśli kochasz nie słuchaj nikogo
Słuchaj dobrze i wbij to sobie do głowy
jestem teraźniejszością a nie przeszłością twoją
 
Kocham cię, nie marnuję serca dla kogoś innego
 
Biegnę, bawię się, jak dziecko przy tobie
Kocham wszystko wokół ciebie
Zrób coś, abym więcej nie tęsknił
 
Ponieważ tylko ciebie mam
I jeśli kochasz nie słuchaj nikogo
Słuchaj dobrze i wbij to sobie do głowy
jestem teraźniejszością a nie przeszłością twoją
 
Kocham cię, nie marnuję serca dla kogoś innego...już
 
ありがとう!
thanked 3 times
水, 27/10/2021 - 15:16にman88man88さんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history