広告

S teboi (ハンガリー語 訳)

  • アーティスト: zalagasper (Zala Kralj & Gašper Šantl)
  • 曲名: S teboi 7 回翻訳しました
  • 翻訳: ハンガリー語, ブルガリア語, ポーランド語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, 英語
スロヴェニア語

S teboi

Kdo ve, kaj je, sreča al’ naključje?
Kako dobiš kontrast, če hodiš zgolj, kjer luč je.
Iščem nekaj, kar upam, da obstaja.
In kaj, če ne obstaja, kaj naslednja je postaja?
 
S papirnato barko plujem s teboj,
tud’ če potopiva se, jaz sem s teboj,
s teboj, boi.
 
Zaprem se vase, ko obdana sem z ljudmi, ki ne razumejo,
zato grem vstran, morda le par korakov.
Rumene barve, kjer zate so oranžne, pa saj je ton podoben.
Druge so besede, isti je pomen.
 
S papirnato barko plujem s teboj,
tud’ če potopiva se, jaz sem s teboj,
s teboj, boi.
 
Najprej preračunam, potem pa zamežim.
Kako naj zgodbo menjam, če ničesar ne spustim?
Z odprto vizijo končujem to trilogijo,
to ni slovo, to ni slovo.
Pristanišče je daleč za menoj,
sem s papirnato barko na valovih s teboj,
na valovih s teboj, na valovih s teboj.
 
S papirnato barko plujem s teboj,
tud’ če potopiva se, jaz sem s teboj,
s teboj, boi.
 
土, 16/02/2019 - 20:20にmk87mk87さんによって投稿されました。
月, 25/02/2019 - 17:44にZolosZolosさんによって最終編集されました。
ハンガリー語 訳ハンガリー語
Align paragraphs
A A

Veled

Ki tudja, hogy ez a boldogság, vagy csupán véletlen egybeesés?
Hogyan tapasztalsz meg mindent, ha mindig csak a fény felé mész?
Keresek valamit, ami remélem létezik,
de ha mégsem, akkor mi a következő állomás?
 
Egy papírcsónakban vitorlázok veled,
és ha még el is süllyed, legalább veled vagyok,
veled vagyok, veled.
 
Bezárkózom, ha olyanok között vagyok, akik nem értenek meg,
ezért lépek félre, csak néhány lépést.
Te narancssárgát látsz, ahol sárga van, de legalább az árnyalat ugyanaz.
A szavak mások, de a jelentés ugyanaz.
 
Egy papírcsónakban vitorlázok veled,
és ha még el is süllyed, legalább veled vagyok,
veled vagyok, veled.
 
Először mindent eltervezek, majd behunyom a szemem.
Hogyan tudok változtatni a történtemen, ha mindenhez ragaszkodom?
Nyitott vízióval fejezem be ezt a trilógiát,
ez nem a búcsú, ez nem a búcsú.
A kikötő messze mögöttem,
egy papírcsónakban szelem a hullámokat veled,
a hullámokat veled, a hullámokat veled.
 
Egy papírcsónakban vitorlázok veled,
és ha még el is süllyed, legalább veled vagyok,
veled vagyok, veled.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
金, 17/05/2019 - 17:21にZolosZolosさんによって投稿されました。
コメント