広告

seviyorum herşeyim sensin (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: İsmail YK (İsmail Yurtseven)
  • 曲名: seviyorum herşeyim sensin 9 回翻訳しました
  • 翻訳: アラビア語, イタリア語, ギリシャ語, フィンランド語, フランス語, ペルシャ語, ロシア語, 英語 #1, #2
トルコ語

seviyorum herşeyim sensin

Aklıma gelir birden
Hiç beklemedigim bir anda aniden,
Anılar kopmaz benden
Beni ağlatan onlar,anılar zaten(2x)
Sımsıkı sarılmalar
Sımsıcak bakışmalar
Heryerde hayalin var
Söyle senden nasil bu can kopsun yar(2x)
 
Seviyorum herşeyim sensin,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek biri mi var?
 
Seviyorum herseyim sensin,,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek birimi var?
 
Ağlarım birden
Gözlerim doluyor aniden,
Yüreğimde sızı
Kalbimde bin acı özlemekten
Sen benim canımsın
Hasretim aşkımsın
Heryerde hayalin var
Dinmeyen acım yaramsın
 
木, 03/01/2013 - 02:57にantoniakantoniakさんによって投稿されました。
ペルシャ語 訳ペルシャ語
Align paragraphs
A A

دوستت دارم

یه دفعه به ذهنم میاد
تو یه لحظه ای که هیچ انتظارشو ندارم ، ناگهانی
خاطره ها از من جدا نمیشن
اونان که منو به گریه میندازن ، خاطره ها هستن
در آغوش گرفتنای گرم و صمیمی
نگاهای گرم و عمیق
همه جا خاطرت هست
بگو این جان چطور از تو جدا بشه و دل بکنه؟
 
دوستت دارم همه چیزم تویی
نمیشه ازت بگذرم ، منو فقط تو میفهمی
دوستت دارم ، اگه میپرسی چرا؟
(چون) مگه کسی غیر از تو هست که بشه دوستش داشت؟
 
دوستت دارم همه چیزم تویی
نمیشه ازت بگذرم ، منو فقط تو میفهمی
دوستت دارم ، اگه میپرسی چرا؟
(چون) مگه کسی غیر از تو هست که بشه دوستش داشت؟
 
یهو گریه میکنم
تو یه لحظه چشمام پرِ اشک میشن
تو دلم سوز
تو قلبم هزار درده از سر دلتنگی
تو جون منی
حسرت من ، عشق منی
همه جا خاطرت هست
درد و زخم منی که خوب بشو نیست
 
金, 20/09/2019 - 02:03にmahdi.mv107mahdi.mv107さんによって投稿されました。
著者コメント:

این آهنگ ذاتا غم داره و حال آدمو عوض میکنه
اگرم باهاش خاطره داشته باشی که دیگه هیچی
داغون میکنه
نابود میکنه
محوت میکنه...

コメント