Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Marc Almond

    She Took My Soul In Istanbul → オランダ語 の翻訳

共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Ze nam mijn ziel in Istanbul

Ze nam mijn ziel in Istanbul
 
Op een keer in een nacht
Die ik doorbracht in Istanbul
Had ik een droom van een verboden wereld
Waar zelfs de engelen met vrees naar kijken
Een plek waar alle van de liefde is gedoemd om te sterven
 
Haar gezicht verscheen
Tussen wolken van bittere wijn door
Zuur als de vroege ochtenduren
Ze nam mijn haar
En krulde het rond
Haar vingers
Ik was maar een dwaas voor de liefde
 
De geur van Turkse oliën
Vermengd met ruwe tabak
In de overvolle bar
Hasj
En koele munt in haar haar
Ik was een dwaas voor de liefde
Ik was een dwaas
 
Ze zong voor mij
Een vlammend lied met zacht aan elkaar geregen
mysterieuze Arabische woorden
Het vergiftigde mijn gedachten
Een ziekte in mijn ziel
Ik heb het geprobeerd
Ik wilde het helemaal niet horen
 
Een gordijn ging dicht
Voor mijn ogen bezweek ik
voor haar genezende borst
Ze zong dat liedje
Ik gaf haar mijn hele ziel
En mijn alles
Om vleselijke genoegens
 
Ik huilde die nacht
Voor alle verlaten momenten
Die keren dat ik gewoon tevreden was
Ik verging tot stof
Die nacht wel duizend keer
Die nacht wel duizend keer stierf ik binnen
 
En door wat er nog over is
Van mijn trieste leven hoor ik
Haar zingen in de koortsige nacht
 
Kijk in de spiegel van mijn ogen
En vertel me wat je ziet
Het is niet jouw liefde die ik wil
Dat zul je zien
Verdriet, tranen en duisternis
Dit zijn de genoegens
Voorbij je dromen
 
Ik vond mij zelf
Aan de rand van de zee
Honderd jaar geleden
Toen ik nog in mijn tienerjaren was
En jaren gaan voorbij
Ik veranderde in een man
Mijn kindertijd gevangen
in het zand
Ik kroop door het leven
Op gebroken glas door de hel
Het lijkt erop dat ik mijn verlangens had gewekt
En ik werd wakker een dag
Nat van het zweet van angst
Nat van het zweet van angst
Zoals nu met jou
 
Ik zal mij als je moeder openbaren
Kom naar mij
Ik breng je naar de veiligheid van de baarmoeder
Vertel me je geheimen
Verdriet tranen en duisternis
Stort je hart uit
Verdriet tranen en duisternis
 
Je zult een dwaas zijn
Een dwaas voor de liefde
 
En de hel had nooit
zo goed geleken
Als toen ik mijn ziel verloor
En een dwaas voor de liefde werd
 
Help me alsjeblieft om mijn weg te vinden
Kijk in de spiegel van mijn ogen
Uw kus heeft mijn gedachten vertroebeld
En vertel me wat je ziet
Ik was een dwaas, een dwaas voor de liefde
Het is niet jouw liefde die ik wil
Ik huilde voor die verlaten momenten
Dat zal je zien
Ze nam mijn ziel in Istanbul
Verdriet tranen en duisternis
Ze verliet mij die nacht om te sterven
Dit zijn de genoegens van je stoutste dromen
Dit zijn de genoegens die uitstijgen boven al mijn dromen
 
Ik ben verloren, help mij om mijn weg te vinden
Hier in een wereld
waar engelen vrezen te staren
Mijn liefde is gedoemd te sterven
alleen vanavond in Istanbul
En ik ben een dwaas
Voor
Liefde
 
オリジナル歌詞

She Took My Soul In Istanbul

元の歌詞を見るにはここをクリック (英語)

She Took My Soul In ... のコレクション
コメント