広告

Shot thru the heart (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Twice (트와이스)
  • 曲名: Shot thru the heart 4 回翻訳しました
  • 翻訳: トランスリタレーション, トルコ語, ロシア語, 英語
  • リクエスト: ギリシャ語
トルコ語 訳トルコ語
A A

Kalbe Doğru Fırlatmak

Beni kalbe doğru fırlattın
 
Sana bakmaya devam ediyorum
Neden ilgilenmiyor numarası yapıyorsun?
Bilerek benim veya senin hakkında
İyiyim, oh evet
 
İstediğim her şeye sahibim
Her şeye sahibim
Ama bir şey hâlâ eksik
Bu ilk kez (oluyor)*
 
Hadi ama, gözlerle karşılaştığımız zaman
Hadi herkes arkasını dönüyor
Arkadaşlarının hepsi aynı
Hadi ama, çünkü bunu seviyorsun
Hadi seni daha fazla istiyorum
Çekici olmaya devam ediyorum**
 
Sana bir şey söyleyeceğim
Kalbim öyle olduğu zamandan beri
Kalbin, onu tanımak istiyorum
Sıcak, sıcak, sıcak, sıcak
Çünkü sen sıcaksın, sıcaksın, sıcaksın, titriyorum
Bana benzemiyorsun
 
Benim kalbim temiz
Kalbin, onu daha fazla tanımıyorum
Sıcak, sıcak, sıcak, sıcak
Çünkü sen sıcaksın, sıcaksın, sıcaksın, titriyorum
Sen özelsin
Sen özelsin
 
Bana bak, buradayım
Kalbin buz gibi soğuk
Seni eriteceğim
Diğer oğlanlar bana dik dik bakıyorlar
Bu yüzden beni tanımıyor numarası yapmayı kes
Çok geç olmadan önce, kalbini aç
 
Bu yüzden, hadi gel bana
Hadi yavaş yavaş
Sen kimsin ve neden kalbimi titretiyorsun?
Hadi ama, kalbin benim için
Hadi yavaş yavaş
Hadi şimdi
 
Sana bir şey söyleyeceğim
Kalbim öyle olduğu zamandan beri
Kalbin, onu tanımak istiyorum
Sıcak, sıcak, sıcak, sıcak
Çünkü sen sıcaksın, sıcaksın, sıcaksın, titriyorum
Bana benzemiyorsun
 
Benim kalbim temiz
Kalbin, onu daha fazla tanımıyorum
Sıcak, sıcak, sıcak, sıcak
Çünkü sen sıcaksın, sıcaksın, sıcaksın, titriyorum
Sen özelsin
Sen özelsin
 
Bu yeni bir his
Daha yüksek, daha yüksek devam ediyor
Seni daha yükseğe çıkarmak istiyorum
Ne yapmalıyım?
 
Bu beni delirtiyor
Ne istiyorsun?
Gel bana
 
Sana bir şey söyleyeceğim
Kalbim öyle olduğu zamandan beri
Kalbin, onu tanımak istiyorum
Sıcak, sıcak, sıcak, sıcak
Çünkü sen sıcaksın, sıcaksın, sıcaksın, titriyorum
Bana benzemiyorsun
 
Benim kalbim temiz
Kalbin, onu daha fazla tanımıyorum
Sıcak, sıcak, sıcak, sıcak
Çünkü sen sıcaksın, sıcaksın, sıcaksın, titriyorum
Sen özelsin
Sen özelsin
Sen özelsin
Sen özelsin
 
Beni kalbe doğru fırlattın
 
木, 17/01/2019 - 19:43にゲストゲストさんによって投稿されました。
著者コメント:

*İngilizce çeviride "Bu ilk kez" olarak yazılmış. Şarkının akışını bozacağı ve anlamsızlık yaratacağı için kendimce "oluyor" ekledim. Bence doğru olanı bu.
**İngilizce çevirisinde "Ben beni cezbediyorum." gibi bir cümle ortaya çıkıyordu. Anlamsız olduğundan dolayı orijinal sözü inceleyip en doğru çeviriyi bulmaya çalıştım.

Bu şarkının İngilizce çevirisini alıp çevirdim. Bu yüzden, hatalar varsa lütfen belirtin. İyi okumalar diliyorum! ♡

I got the English translation of this song and I translated to my native language.
So if got the mistakes, please tell me. Good reading! ♡

Shot thru the heart

"Shot thru the heart"の翻訳をもっと見る
トルコ語 Guest
"Shot thru the heart"の翻訳を手伝ってください。
Twice: トップ3
Idioms from "Shot thru the heart"
コメント