広告

The Show Must Go On (ペルシャ語 訳)

ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

نمایش باید ادامه پیدا کنه

バージョン: #1#2#3
فضاهای خالی - ما به خاطر چی داریم زندگی می‌کنیم
مکان‌های متروکه - به گمونم از آخر و عاقبت کار باخبریم
...مُدام، کسی می‌دونه ما داریم دنبال چی می‌گردیم
یه قهرمان دیگه، یه جنایت احمقانه‌ی دیگه
پشتِ پرده، توی یه نمایشِ پانتومیم
صف رو به هم نریز، آیا بازم کسی می‌خواد تحملش کنه
نمایش باید ادامه پیدا کنه
نمایش باید ادامه پیدا کنه
در درون، دلم داره می‌شکنه
سرخاب سفیداب روی صورتم داره بهم می‌ریزه
اما لبخندم کماکان پابرجا می‌مونه
هرچی هم بشه، من همه‌شو به شانس واگذار می‌کنم
یه دلشکستگی دیگه، یه رابطۀ عاشقانۀ شکست خورده‌ی دیگه
مُدام، کسی می‌دونه ما به خاطر چی داریم زندگی می‌کنیم؟
به گمونم دارم یاد می‌گیرم، الان دیگه باید گرم‌تر باشم
خیلی زود دوباره همین دور و ورا می‌چرخم
اون بیرون، داره سپیده می‌زنه
اما در درون، توی تاریکی، دلم پرمی‌کشه واسه رهایی
نمایش باید ادامه پیدا کنه
نمایش باید ادامه پیدا کنه
در درون، دلم داره می‌شکنه
سرخاب سفیداب روی صورتم داره بهم می‌ریزه
اما لبخندم کماکان پابرجا می‌مونه
روحم مثل بال‌های پروانه‌ها نقاشی شده
قصه‌های پریان دیروزی، بزرگ می‌شن اما
هیچوقت نمی‌میرن
من می‌تونم پرواز کنم - رُفَقا
نمایش باید ادامه پیدا کنه
نمایش باید ادامه پیدا کنه
با یه لبخند به پهنای صورتم باهاش روبرو می‌شم
هیچوقت تسلیم نمی‌شم
نمایش رو ادامه می‌دم
ستاره‌ی نمایش می‌شم، کولاک می‌کنم
باید اراده‌ی ادامه دادن رو به دست بیارم
ادامه می‌دم
نمایش رو ادامه می‌دم
...نمایش باید ادامه پیدا کنه
 
木, 30/01/2014 - 13:22にdrizZle in the darKdrizZle in the darKさんによって投稿されました。
英語英語

The Show Must Go On

Collections with "The Show Must Go On"
コメント