広告

Σκόρπια φιλιά (A far l'amore (Skórpia filiá) (トルコ語 の翻訳)

Σκόρπια φιλιά (A far l'amore

Μην επιμένεις πώς να στο πω
Στο κάτω κάτω δε σ’ αγαπώ
Είναι ωραία η συντροφιά σου
είμαστε τόσο καλά μαζί
Εγώ δεν ζήτησα την καρδιά σου
μην την ζητήσεις λοιπόν κι εσύ
 
Μόνο δική μου είναι η καρδιά μου
και την χαρίζω ή την κρατώ
Είναι η καρδιά μου και την ορίζω
κι ούτε θα δώσω λογαριασμό
 
Σκόρπια σκόρπια φιλιά
Τίποτα άλλο δε σου ζητώ
Αν σ’ αρέσει, καλά
Δε σ’ αρέσει, σ’ ευχαριστώ
 
Λόγια λόγια και αν σου πω
τι τα θέλεις δε σ’ αγαπώ
Αν σ’ αρέσει, καλά
Δε σ’ αρέσει, σ’ ευχαριστώ
 
木, 29/07/2021 - 05:50にburakpalaurburakpalaurさんによって投稿されました。
水, 06/10/2021 - 12:55にMiley_LovatoMiley_Lovatoさんによって最終編集されました。
トルコ語 の翻訳トルコ語
段落の整列

Öpücükler

Israr etme, nasıl anlatabilirim ki sana?
Sonuçta seni sevmiyorum.
Arkadaşlığın güzel,
Birlikte çok iyiyiz.
Ben senden kalbini istemedim,
O zaman sen de benden isteme.
 
Kalbim sadece bana ait,
Birine veririm ya da vermem.
Benim kalbim ve onu istediğim gibi tanımlarım,
Bunun için hesap da vermeyeceğim.
 
Sadece öpücükler saçmak istiyorum,
Başka da bir şey istemiyorum senden.
Hoşuna giderse ne âlâ,
Gitmiyorsa teşekkür ederim.
 
Seni sevmediğimi söyleme rağmen konuşmalar konuşmalar,
Ne istiyorsun? Sevmiyorum işte seni.
Hoşuna giderse ne âlâ,
Gitmiyorsa teşekkür ederim.
 
ありがとう!
1回ありがとうと言われました
木, 29/07/2021 - 06:30にburakpalaurburakpalaurさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history