広告

Slow Lie (トルコ語 の翻訳)

英語
英語
A A

Slow Lie

Oh-oh
 
I know it wasn't much to ya
But you dressed it up so pretty, didn't you?
Who wouldn't get caught up and lately I'm seein' right through ya
By the way, I moved to the city, you're too busy bein' tied up with
 
Other things, everything's different here
Wonderin' where you been, you disappeared
I guess I'll see you around
I'm sure I'll see you around
 
Such a slow lie
Bet your life
That everything will stay the same
Swear it's the ones who said that they'll never change
Slow lie
Bet your life
That еverything will stay the same
Swеar it's the ones who said that they'll never change
 
Was it too much for ya to have said goodbye
Or apologize? It's kinda messed up that even after all I told ya
You won't look in my eyes (My eyes, my eyes)
I probably should be caught up with
 
Other things, everything's different here
Wonderin' where you been, you disappeared
I guess I'll see you around
I'll see you around
 
Such a slow lie
Bet your life
That everything will stay the same
Swear it's the ones who said that they'll never change
Slow lie
Bet your life
That everything will stay the same
Swear it's the ones who said that they'll never change
 
Don't you go lose yourself and build a glasshouse
On the wrong things, on the wrong things
Don't you go dull your mind by gettin' too high
Off a big name, off a big name
Don't you go lose yourself and build a glasshouse
On the wrong things, on the wrong things
I can picture you still on the hill
It's always the ones who said that they'll never change
 
金, 24/09/2021 - 18:32にSylviaSylviaさんによって投稿されました。
トルコ語 の翻訳トルコ語
段落の整列

Sıkıcı yalan

Oh-oh
 
Biliyorum senin için pek bir şey değildi
Ama sen allayıp pulladın, değil mi?
Kim kanmazdı ki ve son zamanlarda benliğini görüyorum
Bu arada şehre taşındım, senin çok meşgul olduğun
 
Başka şeyler de, her şey farklı burada
Nerde olduğunu merak ediyorum, ortadan kayboldun
Sanırım seni buralarda göreceğim
Eminim seni buralarda göreceğim
 
Nasıl sıkıcı bir yalan
Bahse varım
Hayatında her şey hep aynı kalacak
Yemin ederim hep hiç değişmeyeceğini söyleyenler değişir
Sıkıcı bir yalan
Bahse varım
Hayatında her şey hep aynı kalacak
Yemin ederim hep hiç değişmeyeceğini söyleyenler değişir
 
Elveda diyebilmek çok zordu benim için
Yada özür dileyebilmek? Sana söyledikten sonra da birazcık berbat
Gözlerime bakmayacaksın (gözlerime, gözlerime)
Muhtemelen takılı kalmalıydım
 
Başka şeyler de, her şey farklı burada
Nerde olduğunu merak ediyorum, ortadan kayboldun
Sanırım seni buralarda göreceğim
Seni buralarda göreceğim
 
Nasıl sıkıcı bir yalan
Bahse varım
Hayatında her şey hep aynı kalacak
Yemin ederim hep hiç değişmeyeceğini söyleyenler değişir
Sıkıcı bir yalan
Bahse varım
Hayatında her şey hep aynı kalacak
Yemin ederim hep hiç değişmeyeceğini söyleyenler değişir
 
Kendini kaybedip de camdan bir ev inşa etme
Yanlış şeylere, yanlış şeylere
Kafayı bularak iyice sıkıcılaşma
Büyük bir isme, büyük bir isme
Kendini kaybedip de camdan bir ev inşa etme
Yanlış şeylere, yanlış şeylere
Hala seni tepede gözümde canlandırabiliyorum
Hep hiç değişmeyeceğini söyleyenler değişir
 
ありがとう!
日, 26/09/2021 - 13:07にSylviaSylviaさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history