広告

Smells Like Teen Spirit (ペルシャ語 訳)

ペルシャ語 訳ペルシャ語
A A

بوی روح نوجوانی

バージョン: #1#2
تفنگ هاتونو پر کنین و
دوستاتون و بیارین
باختن و تظاهر کردن خیلی کیف داره
اون دیگه از همه چیز خسته شده و از خودش مطمئنه
اوه نه...من یه کلمه زشت بلدم
سلام،سلام،سلام..چقدر پست؟
سلام،سلام،سلام!!!!
در تاریکی خطر کمتری وجود داره
ما اینجاییم،سرگرممون کن
احساس حماقت میکنم...درست مثه یه بیماری واگیردار
ما اینجاییم،سرگرممون کن
یه دورگه
یه زال
یه حشره
شور و شهوت من
بدترین کارم،بهترین کارمه
و به خاطر این هدیه احساس آمرزش میکنم
گروه کوچیک ما همیشه بوده
و همیشه هم "خواهد بود" تا ابد
سلام،سلام،سلام...چقدر پست
سلام،سلام،سلام!
در تاریکی خطر کمتری وجود داره
ما اینجاییم،سرگرممون کن
احساس حماقت میکنم...درست مثه یه بیماری واگیردار
ما اینجاییم،سرگرممون کن
یه دورگه
یه زال
یه حشره
شور و شهوت من
و فراموش کرده ام که چرا به این زندگی ادامه میدم
اوه آره،فکر میکنم باعث خنده ام میشه
زندگی رو به سختی فهمیدم،چون فهمیدنش سخت بود
خب،هر چی،بیخیال مهم نیست
سلام،سلام،سلام..چقدر پست؟
سلام،سلام،سلام!!!!
در تاریکی خطر کمتری وجود داره
ما اینجاییم،سرگرممون کن
احساس حماقت میکنم...درست مثه یه بیماری واگیردار
ما اینجاییم،سرگرممون کن
یه دورگه
یه زال
یه حشره
شور و شهوت من
 
یه تکذیب
 
月, 26/03/2012 - 22:20にesther_steresther_sterさんによって投稿されました。
5
あなたの評価: None Average: 5 (2 votes)
英語英語

Smells Like Teen Spirit

"Smells Like Teen ..."の翻訳を手伝ってください。
Idioms from "Smells Like Teen ..."
コメント
pinkfloyd2pinkfloyd2    木, 05/04/2012 - 20:18

خیلی جالب بود هم آهنگ نیروانا شاه کار بود و هم ترجمه شما
در کل ممنون

FaryFary    木, 04/06/2015 - 11:50

The line "She's over bored and self-assured" in the first verse has been corrected, so could you check your translation?